Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

colhuacan 

Paleografía: colhoacan
Grafía normalizada: colhuacan
Tipo: r.n.
Traducción uno: II-242, VIII-1
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: hoa--


Entradas


colhuacan - En: 1579 Durán    colhuacan - En: 1580 CF Index    colhuacan - En: 1580 CF Index    colhuacan - En: 1598 Tezozomoc    colhuacan - En: 1645 Carochi    colhuacan - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


col-hua-can

Palabras


col    colal    colcehuia    colcha    colchachapatzaya    colchicaloa    colchihua    colchipiniaya    cole    colehua    colelectli    colelectli +    colelecyo    coleleti    coleletli    coles iquiyoyo    coles quiyotl    coles tapayolli    colesquiyotl    colestectli    


acahuacan    acalecan    acalhuacan    acalpixcan    acamilixtlahuacan    acan    acapetlahuacan    acapetlayoccan    acayocan    acemellecan    achcan    achi nican    achi quezquican    achichillacachocan    achiquezquican    acolhuacan    acolhuihuitzauhcan    acpaxapocan    acualcan    ahihuianyocan    


colihuacan    

Paleografía


colhoacan - En: 1580 CF Index    COLHUAHCAN - En: 2004 Wimmer    culhoacan - En: 1580 CF Index    CULHUACAN - En: 1598 Tezozomoc    Cölhuàcän - En: 1645 Carochi    

Traducciones


II-242, VIII-1 - En: 1580 CF Index    Cerro tuerto. "Lugar de los colhuas (gente de la corva)". - En: 1579 Durán    toponyme. - En: 2004 Wimmer    VIII-4, XII-37 - En: 1580 CF Index    *T - En: 1598 Tezozomoc    topónimo - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

18r 287

Ontlamahuizmahmani a in a Colhuacan xiuhtlacuilolli ya amoxcalaitec y oncan ya mani a in cacahuaxochitl yolloxochitl in cueponticac y yxochiuh yn Ipalnemoani cemanahuac y ye onchichinalo in tepilhuan ayyo ayyaha ohuaya ohuaya

287. Allá perduran, maravillosas, en Culhuacan, las pinturas preciosas, en el interior de la casa de los libros; allá está la flor del cacao, la flor del corazón. Brotan las flores del Dador de la vida. En el mundo están libando los príncipes.


Glifos en Tlachia

TEPECHPAN - E_02

Glifo - E_02_02

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Cita: colhuacan x.n. 44

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/E_02_02

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

TEPECHPAN - E_02

Elemento: tepetl


Sentido: cerro

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

TEPECHPAN - E_02

Elemento: coltic


Sentido: torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

TEPECHPAN - E_03

Glifo - E_03_06

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Cita: colhuacan del valle mexico x.n. 49

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/E_03_06

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

TEPECHPAN - E_03

Elemento: tepetl


Sentido: cerro

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

TEPECHPAN - E_03

Elemento: coltic


Sentido: torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

TEPECHPAN - E_04

Glifo - E_04_48

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Cita: colhuacan x.n. 53

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/E_04_48

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

TEPECHPAN - E_04

Elemento: tepetl


Sentido: cerro

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

TEPECHPAN - E_04

Elemento: coltic


Sentido: torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

TEPECHPAN - E_16

Glifo - E_16_27

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Cita: colhuacan x.n. 44

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/E_16_27

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

TEPECHPAN - E_16

Elemento: tepetl


Sentido: cerro

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

TEPECHPAN - E_16

Elemento: coltic


Sentido: torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

TEPETLAOZTOC - K03_A

Glifo - K03_A_13

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Cita: coluacan K. 03 A

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K03_A_13

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

TEPETLAOZTOC - K03_A

Elemento: tepetl


Sentido: cerro

Valor fonético: can

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

TEPETLAOZTOC - K03_A

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

TEPETLAOZTOC - K03_A

Elemento: coltic


Sentido: cosa tuerta o torcida

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.010

Glifo - X.010.I.31

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Contacto: pied

Parte no expresada: hua, can,

Cita: culhuacan X.

Cita: ce xihuitl X.

Cita: culhuacan R. I,294,285

Cita: colhuacan T. I,45

Cita: colhuacan 254 120

Cita: culhuacan D. 23

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.010.I.31

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

Xolotl - X.010

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.010

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Xolotl - X.012

Glifo - X.012.D.29

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Contacto: coiffure

Parte no expresada: hua, can,

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.012.D.29

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

Xolotl - X.012

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Xolotl - X.012

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.020

Glifo - X.020.H.24

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Parte no expresada: hua, can,

Cita: culhuacan R. I,297

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.020.H.24

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

Xolotl - X.020

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Xolotl - X.020

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.050

Glifo - X.050.B.63

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Contacto: fesse

Parte no expresada: hua, can,

Cita: colhuaque H.C. II,34

Cita: colhuaque R. I,323

Cita: culhuaque D. 79

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.050.B.63

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

Xolotl - X.050

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.050

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Xolotl - X.050

Glifo - X.050.F.07

Lectura: colhuacan


Descomposicion: col-hua-can

Parte no expresada: hua, can,

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.050.F.07

colhuacan 

Paleografía: Cölhuàcän
Grafía normalizada: colhuacan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Cölhuàcän = topónimo (3.11.1)

ompa Colhuàcän öilhuilöquè in Mëxìcà in àmo ìciuhca, in àmo çan cuël àciquihuì in oncan tlàtòcätizquè = En Colhuacan fue dicho à los Mexicanos, q no llegarian tan presto, ni en poco tiempo al lugar, dóde auian de reynar (5.2.12)

Cölhuâ, o cölhuàcatl = natural de Cölhuàcän (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: à-- ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16627

Xolotl - X.050

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Xolotl - X.050

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 30-12-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/colhuacan