icuac
Paleografía:
ìquäc
Grafía normalizada:
icuac
Traducción uno:
cuando / entonces / (çan ye) nö ~, entonces al mismo tiempo / quin ~, entonces / quin ~, hasta que
Traducción dos:
cuando / entonces / (çan ye) nö ~, entonces al mismo tiempo / quin ~, entonces / quin ~, hasta que
Diccionario:
Carochi
Contexto:CUANDO
àmo nimitzcähuaz intläcamo ìquäc ötinëchmacac, vel. in tläcamo achtopa tinëchmacaz intinëchhuïquilia = no te dexarè, hasta que [primero] me hayas dado lo que me deues (5.2.6)
inic expa ye niquitta, ca ìquäc in yectel yancuicän amixpantzinco ninëcico = la tercera vez, que le vi, fue el otro dia, quando pareci delante de V. mercedes, la primera vez (5.2.6)
Inìquäc [o] ìquäc = quando, no interrogativo ; ìquäc dizese si le precede alguna diccion (5.2.6)
ENTONCES
ìquäc = entonces, su propia significacion, aunque se vsa para dezir, quando (5.2.6)
Huel ìquäc in àtle tiquilnämictiezquè, izçan tipäctiezquè in techhuiläntihuetziquiuh in miquiztli = entonces, quando estemos mas descuidados, y estemos alegres, y contentos, nos arrebatará la muerte (5.2.6)
Inìquäc ömayänalöc, çannöìquäc önecocolöc = Quando huuo hambre, entonces tambien, huuo enfermedad (5.2.6)
(CAN YE) NO ~, ENTONCES AL MISMO TIEMPO
nö ìquäc, vel. huel nö ìquäc, vel. çan nö ìquäc, vel. çanye nö ìquäc = entonces al mesmo tiempo (5.2.6)
QUIN ~, ENTONCES
Quinìquäc = el quin, que se le añade [a ìquäc] da à entender, que à de hauer precedido algo (5.2.6)
QUIN ~, HASTA QUE
quinìquäc = hasta que (5.2.6)
TIEMPO
çan ye nö ìquäc önitläcat = naci en el mismo tiempo (5.3.2)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä-- ì-- qua--