Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nehuatl 

Paleografía: nehuatl
Grafía normalizada: nehuatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: yo, primera p[er]sona; pronó[m]bre.
Traducción dos: yo, primera persona; pronombre.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 75v
Notas: [1] Esp: __ ó--


Entradas


nehuatl - En: 1551-95 Docs_México    nehuatl - En: 1551-95 Docs_México    nehuatl - En: 1551-95 Docs_México    nehuatl - En: 1551-95 Docs_México    nehuatl - En: 1565 Sahagún Escolio    nehuatl - En: 1571 Molina 1    nehuatl - En: 1571 Molina 2    nehuatl - En: 1580 CF Index    nehuatl - En: 1580 CF Index    nehuatl - En: 1595 Rincón    nehuatl - En: 1611 Arenas    nehuatl - En: 1611 Arenas    nehuatl - En: 1645 Carochi    nehuatl - En: 1765 Cortés y Zedeño    nehuatl - En: 1780 ? Bnf_361    nehuatl - En: 1780 Clavijero    nehuatl - En: 17?? Bnf_362    nehuatl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nehhuatl - En: 1611 Arenas    NEHHUATL - En: 2004 Wimmer    nehoatl - En: 1551-95 Docs_México    nehoatl - En: 1580 CF Index    Nehuat - En: 1765 Cortés y Zedeño    nèhuätl - En: 1645 Carochi    neoatl - En: 1551-95 Docs_México    neuatl - En: 1551-95 Docs_México    neuatl. - En: 1595 Rincón    

Traducciones


yo - En: 1611 Arenas    Pronom emphatique, forme longue, première personne du singulier, moi. - En: 2004 Wimmer    yo - En: 1551-95 Docs_México    I-76, II-63, IV-66, V-152, VI-10 41 42 43 67(5) 87 89 100 153 154 191, VII-4, IX-30, XII-17 31 44(2) 59 - En: 1580 CF Index    Io, primera persona - En: 1765 Cortés y Zedeño    Yo pronombre primitivo - En: 17?? Bnf_362    yo / mi / me / el dicho / mí - En: 1551-95 Docs_México    yo, primera p[er]sona; pronó[m]bre. - En: 1571 Molina 1    yo - En: 1611 Arenas    yo (22) - En: 1565 Sahagún Escolio    Yo primera persona, pronombre - En: 1780 ? Bnf_361    VII-43 - En: 1580 CF Index    yo. pronombre. - En: 1571 Molina 2    Yo - En: 1780 Clavijero    yo - En: 1645 Carochi     - En: 1551-95 Docs_México    yo / [yo] / este testigo (yo) - En: 1551-95 Docs_México    yo. - En: 1595 Rincón    

Textos en Temoa

44r 846

Auh in nehuatl nicuicanitl aya quetzalacatica teocuitlacoyoltica niquimelelquixtia  ticcahua ye xiuhquecholmichçaquantzitzidcccxlv cuecueyocatinemi ye chalchiuhatitlani xompaquica ahua tomachuan e

846. Yo, cantor, con carrizos preciosos, con cascabeles de oro, les doy contento.dcccxlvi Dejamos a los peces. cual aves xiuhquéchol, zacuan, que reverberan en el agua de jade. Alegráos, sobrinos nuestros.