nonotza
Paleografía:
quinojnôtza
Grafía normalizada:
nonotza
Prefijo:
qui
Tipo:
v. t.
Traducción uno:
terquear, fastidiar (con palabras); hablarle a una muchacha (con intención de enamorarla)
Traducción dos:
terquear, fastidiar (con palabras); hablarle a una muchacha (con intencion de enamorarla)
Diccionario:
Mecayapan
Contexto:1. terquear, fastidiar (con palabras)
Icya nocôco nêmagaya iga nicnequiá manictoca cân yahui; niquijliâya: "¡Xaquej maniá nô, niaquej nô!" Ijcõn iga nicnojnôtzaya, nicuejcuesohuâya poxsan, ihuãn inõn iga nêmagaya. Hace años mi tío me pegaba porque quería yo seguirlo donde él fuera; le decía: "¡Oye, quiero ir también, voy también!" Así es que lo fastidiaba, lo molestaba mucho, y por eso me pegaba.
2. hablarle a una muchacha (con intención de enamorarla)
Sequin tacomej cuesihuij iga quinojnôtzaj chocomej ipan âpaojti. Algunas muchachas se enojan porque los muchachos les hablan en el camino al arroyo con intención de enamorarlas.
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
jn-- ô-- Esp: ó--