Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

notza 

Paleografía: notza, nite
Grafía normalizada: notza
Prefijo: nite
Tipo: v.t.
Traducción uno: reprehender, pt. onitenotz (17)
Traducción dos: reprehender, pt. onitenotz (17)
Diccionario: Sahagún Escolios
Contexto:REPREHENDER, PT. ONITENOTZ (17)

ynic naui cap. Ytech tlatoa yn tlatocayotl

ynic ce parrapho ytech tlatoa yn tlacamecayotl.



Tatli (1), teta (*), in teta tlacamecayonelhuayutl (2), tlacamecayopeuhcayutl (3), in qualli (4) y yollo teta yiel (5), tlaceliani (6), moyolitlacoani (7), motequipachoani (8), cuexane (9), teputze (10), macuche (11).

Tlacazcaltia (12), tlacauapaua (13), teizcaltia (14), teizcalia (15), tenonotza (16), tenotza (17), tenemiliztia (18), coyauac (19) tezcatl quitemanilia (20) yn necoc (21) xapo quitequechilia (22) yn tomauac (23) ocutl (24), yn hapocyo (25), motetzontia (26), tetetzôtia (26), tlapachoa (27), tetlapachilhuia (28), monepacholtia (29), monemachtia (30), tenepacholtia (31), veca (33) tlachia (34), tetlamachia (35), tlatlalia (36), tlatecpana (37)
= El 10. libro /quynto cap,/ habla de la cosas humanas

El primero parrapho (capitulo) habla de la sucesion del pare[n]tesco



Padre.

El padre es la primera rayz y cepa del parentesco: la propriedad del buen padre es ser diligente, cuidadoso, q[ue] con perseuerancia riga su casa y la sustente. El buen padre cria y mantiene a sus hijos, y dalos buena criança y doctrina, y ríñe los y dalos buenos exemplos y buenos co[n]sejos, y haze tesoro para ellos y guarda: tiene cuenta con el gasto de su casa y regla a sus hijos enel gasto, y prouee las cosas de adelante.

* El hijo del señor dize a su padre nopiltzintzin. Nopiltzintzine. la hija dize le noconetzin. Notecu. Totecu. Notecuiyo

* El hijo del principal, mercader o oficial dize a su padre. Niccauhtzin. Niccauhtzine. La hija dizele. Noconetzin.

* El hijo del labrador dize asu pa[dre] notatzin. Notecutzin. Notecutze. Tecutze. Tachitze. Tachietze. La hija dize le. Notecutzin. Tecuhtzin. tachitzin

1: padre, caso nota

2: rayz de generacion, ca. notlacamecayonelhuayo, notlacamecayonelhuayouh

3: principio del parentesco, ca. notlacamecayopeuhca, notlacamecayopeuhcayo

4: persona de buena co[n]dicion o de buen corazón

5: cosa diligente

6: idem, ca. notlacelicauh

7: persona cuidadoza

8: idem, ca. nonetequipachocauh

9: el que rige o sustenta algún cargo, estos tres vocablos andan siempre juntos, caso: nomacochecauh, noteputzecauh, nocuexanecauh



12: persona que mantiene o cria a otros. P[reterito]: onitlacazcalti

13: doctrinar o enseñar buena crianza. Pt. onitlacauapauh

14: oniteizcalti

15: idem pt. oniteizcali

16: aconsejar pt. onitenonotz

17: reprehender pt. onitenotz

18: dar buen ejemplo pt. onitenemilizti

19: espejo ancho, ca. coyauac notezcauh

20: poner algo delante de otro pt. onictemanili

21: espejo de dos hazes o polido de ambas partes

22: poner o presentar alguna cosa enhiesta delante de otro pt. onictequechili

23: cosa gruesa, ca. notomauacauh

24: hacha de teas, ca. nocouh

25: cosa humosa, ca. nopocyocauh, ha quiere decir no

26: atesorar para si pt. oninotetzonti

27: atesorar para otro pt. onitetetzonti

28: guardar su hazienda pt. onitlapacho

29: guardar algo pa[ra] otro pt. onitetlapachilhui

30: tener cuenta cô lo q? gasta pt. oninonepacholti

31: guardar para quâdo fuere menester pt. oninonemachti

32: enseñar o guardar pt. onitenepachulti

33: veca lexos, ca. noueca

34: mirar pt. onitlachix

35: disponer o repartir las cosas ordenadamête pt. onitetlamachi

36: idem o mâdar pt. onitlatlali

37: ordenar pt. onitlatecpa

(A_88r)

Fuente: 1565 Sahagún Escolio


Entradas


notza - En: 1547 Olmos_G    notza - En: 1547 Olmos_G    notza - En: 1547 Olmos_V ?    notza - En: 1547 Olmos_V ?    notza - En: 1551-95 Docs_México    notza - En: 1551-95 Docs_México    notza - En: 1565 Sahagún Escolio    notza - En: 1571 Molina 1    notza - En: 1571 Molina 1    notza - En: 1571 Molina 1    notza - En: 1571 Molina 1    notza - En: 1571 Molina 1    notza - En: 1571 Molina 2    notza - En: 1595 Rincón    notza - En: 1611 Arenas    notza - En: 1629 Alarcón    notza - En: 1629 Alarcón    notza - En: 1629 Alarcón    notza - En: 1645 Carochi    notza - En: 1692 Guerra    notza - En: 1765 Cortés y Zedeño    notza - En: 1765 Cortés y Zedeño    notza - En: 1780 ? Bnf_361    notza - En: 1780 ? Bnf_361    notza - En: 1780 ? Bnf_361    notza - En: 1780 ? Bnf_361    notza - En: 1780 ? Bnf_361    notza - En: 17?? Bnf_362    notza - En: 1984 Tzinacapan    notza - En: 1984 Tzinacapan    notza - En: 2002 Mecayapan    notza - En: 2002 Mecayapan    notza - En: 2002 Mecayapan    notza - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kinotsa - En: 1984 Tzinacapan    monotza - En: 1571 Molina 1    monôtzaj - En: 2002 Mecayapan    monôtzaj - En: 2002 Mecayapan    ninotza - En: 1692 Guerra    nite, notza - En: 1571 Molina 1    nite, notza - En: 1571 Molina 1    nite, notza - En: 1571 Molina 1    nite, no_tza - En: 1571 Molina 1    nitenotza - En: 1547 Olmos_V ?    nitenotza - En: 1547 Olmos_V ?    nitenutza - En: 1547 Olmos_G    nitenutza; pret. perfecto onitenutz - En: 1547 Olmos_G    Nocnoza - En: 1765 Cortés y Zedeño    Nonotza, nino. - En: 1780 ? Bnf_361    Nonotza, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Nonotza, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Nonotza, nonte. - En: 1780 ? Bnf_361    notza, nic - En: 1629 Alarcón    notza, nic - En: 1551-95 Docs_México    notza, nic-on - En: 1629 Alarcón    notza, nite - En: 1629 Alarcón    Notza, nite - En: 1571 Molina 2    notza, nite - En: 1565 Sahagún Escolio    notza, nite - En: 1551-95 Docs_México    notza, nite - En: 1611 Arenas    Notza, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    notza. nic. - En: 1595 Rincón    Noza - En: 1765 Cortés y Zedeño    nötza, nitë - En: 1645 Carochi    quinôtza - En: 2002 Mecayapan    tanotsa - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Llamar - En: 1984 Tzinacapan    concertarse los discordes. - En: 1571 Molina 1    saludar (pl.); llevarse bien (pl.) - En: 2002 Mecayapan    saludar (pl.); llevarse bien (pl.) - En: 2002 Mecayapan    yo llamo - En: 1692 Guerra    llamar. - En: 1571 Molina 1    hablar con otro. - En: 1571 Molina 1    citar a juyzio. - En: 1571 Molina 1    hablar. - En: 1571 Molina 1    llamar - En: 1547 Olmos_V ?    llamar - En: 1547 Olmos_V ?    llamar - En: 1547 Olmos_G    llamar - En: 1547 Olmos_G    Considerar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Proposito tener de hazer algo; tratar algun negocio - En: 1780 ? Bnf_361    Orar como orador; mensaje ô nuevas dezir; predicar hazer sermon; sermonear; diciplinar, ô doctrinar; enmendar castigando; inducir por razones; Ablar consejos; Hablar con otro; amonestar; razonar, hazer platica â otros; reprender; relatar; contar historia; corregir de palabra; castigar riñendo; conse - En: 1780 ? Bnf_361    Ynformar; mensaje ô nuevas dezir; concertarse en el precio. - En: 1780 ? Bnf_361    Llamar â menudo - En: 1780 ? Bnf_361    Llamar à otro - En: 17?? Bnf_362    v.t. tê-., / inviter. / appeler. / convoquer. / s'adresser à. / v.réfl., / déliberer, réfléchir, faire attention. / s'inviter. / v.récipr., s'adresser la parole. - En: 2004 Wimmer    llamar - En: 1629 Alarcón    dar noticia / llamar - En: 1551-95 Docs_México    llamar en su ayuda / llamara a - En: 1629 Alarcón    llamar a - En: 1629 Alarcón    citar, o llamara alguno, o hablar con otro. prete: onitenotz. - En: 1571 Molina 2    reprehender, pt. onitenotz (17) - En: 1565 Sahagún Escolio    llamar / dar a entender a / llamar a - En: 1551-95 Docs_México    llamar - En: 1611 Arenas    Hablar con otro; llamar; ablar, citar ô juicio. - En: 1780 ? Bnf_361    llamar a alguno. - En: 1595 Rincón    Llamar - En: 1765 Cortés y Zedeño    llamar / hablar con / meterse con - En: 1645 Carochi    hablar con, dirigirse a; llamar - En: 2002 Mecayapan    Llamar a la gente, avisar - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

0r 1558

Nic nonochilia rev de notza Hablar conversar platicar