oc
Paleografía:
Oc
Grafía normalizada:
oc
Traducción uno:
antes primero
Traducción dos:
antes primero
Diccionario:
Bnf_362bis
Contexto:Ma oc nitlaqua ca ye huellaca quin teotlac nimityolcuitiz. Comeré primero, q[ue] yá es tarde, despues te confesare en la tarde. Ca ye qualli ma oc ximiyocuititzino, ma oc tepitotzin tlaqualtzintli xoconmocuili, oc noconnottilitiuh ca nocoxcotzin in ompa calli mohuetziltitoc. Sea en hora buena, coma V[uestra]m[ajesta]d primero, mientras voy aver un enfermo q[ue] tengo en casa. Quemman timotlaqualtiz ? ma oc nitlami, in ninoteochihua. A que hora hade comer V[uestra]m[ajesta]d? acabaré primero de rezar. Ma oc mochintin moyoleuitican. Confesense primero todos.
Fuente:
17?? Bnf_362bis
Folio:
33r