Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

polihui 

Paleografía: polihui
Grafía normalizada: polihui
Traducción uno: faltar / hacer falta / perder
Traducción dos: faltar / hacer falta / perder
Diccionario: Arenas
Contexto:FALTAR
iyepolihui = [¿]que falta[?] (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 66)


HACER FALTA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)


PERDER
ma nen centetl poliuh = no se pierda alguna (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)

Fuente: 1611 Arenas


Entradas


polihui - En: 1547 Olmos_G    polihui - En: 1547 Olmos_G    polihui - En: 1551-95 Docs_México    polihui - En: 1551-95 Docs_México    polihui - En: 1565 Sahagún Escolio    polihui - En: 1565 Sahagún Escolio    polihui - En: 1571 Molina 1    polihui - En: 1571 Molina 1    polihui - En: 1571 Molina 1    polihui - En: 1571 Molina 1    polihui - En: 1571 Molina 1    polihui - En: 1571 Molina 2    polihui - En: 1580 CF Index    polihui - En: 1580 CF Index    polihui - En: 1580 CF Index    polihui - En: 1595 Rincón    polihui - En: 1611 Arenas    polihui - En: 1611 Arenas    polihui - En: 1629 Alarcón    polihui - En: 1645 Carochi    polihui - En: 1692 Guerra    polihui - En: 1759 Paredes    polihui - En: 1780 ? Bnf_361    polihui - En: 1780 ? Bnf_361    polihui - En: 1780 Clavijero    polihui - En: 1984 Tzinacapan    polihui - En: 2002 Mecayapan    polihui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ni, poliui - En: 1571 Molina 1    ni, poliui - En: 1571 Molina 1    ni, poliui - En: 1571 Molina 1    ni, poliui - En: 1571 Molina 1    nipolihui - En: 1692 Guerra    non, poliui - En: 1571 Molina 1    polihui, 3 - En: 1759 Paredes    polihui, 3 - En: 1551-95 Docs_México    polihui, ni - En: 1611 Arenas    Polihui, ni - En: 1780 Clavijero    polihui, ni - En: 1629 Alarcón    polihui, ni - En: 1551-95 Docs_México    polihui, ni - En: 1645 Carochi    polihui. - En: 1595 Rincón    poliui - En: 1547 Olmos_G    poliui - En: 1547 Olmos_G    poliui - En: 1580 CF Index    poliui - En: 1565 Sahagún Escolio    poliui - En: 1984 Tzinacapan    Poliui, ni - En: 1571 Molina 2    poliui, ni - En: 1565 Sahagún Escolio    Poliui, ni. - En: 1780 ? Bnf_361    Poliui, non. - En: 1780 ? Bnf_361    poliuj - En: 1580 CF Index    polivi - En: 1580 CF Index    

Traducciones


fenecer, acabarse. - En: 1571 Molina 1    faltar no estar en casa. - En: 1571 Molina 1    perecer desaparecer o perderse. - En: 1571 Molina 1    morir. - En: 1571 Molina 1    yo falto - En: 1692 Guerra    trasponerse. - En: 1571 Molina 1    faltar / hacer falta / perder - En: 1611 Arenas    v.i. ou v.inanimé, périr, disparaître. / v.t. tla-., perdre une chose. / v.impers., avec préf. tla-., " tlapolihui ", tout se perd (Car.). - En: 2004 Wimmer    faltar; perderse - En: 2002 Mecayapan    borrarse / faltar / perder - En: 1759 Paredes    faltar / gastarse - En: 1551-95 Docs_México    faltar - En: 1611 Arenas    Acabarse o faltar - En: 1780 Clavijero    partirse - En: 1629 Alarcón    andar perdido - En: 1551-95 Docs_México    perderse / faltar / perecer - En: 1645 Carochi    perderse. - En: 1595 Rincón    perderse - En: 1547 Olmos_G    destruyese - En: 1547 Olmos_G    I-82(2), V-192, VII-3 11 19 24 41 63, IX-42 - En: 1580 CF Index    desparecer, pt. opoliuh (44-) - En: 1565 Sahagún Escolio    Desaparecer, hacer falta - En: 1984 Tzinacapan    perecer, o desaparecer, operderse y destruirse. prete: onipoliuh. - En: 1571 Molina 2    desaparecerse, pre. onipoliuh. (3) - En: 1565 Sahagún Escolio    Fenecer o acabarse; faltar no estar en casa; morir; perder, desaparecer, o perderse. - En: 1780 ? Bnf_361    Trasponerse - En: 1780 ? Bnf_361    VI-2 12(2), VIII-7 - En: 1580 CF Index    III-8 47 65, IV-44, VI-36 39 175 176 244(2), X-165 181, XI-31 181 254 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

26r 475

Nocniuh nocniuh ye y aço nellin nocniuh çan itlatoltzin çan ic tontonequi y yehuaya ye ica noconelnamiqui oa ma iuhta man polihui a yz can toxochiuh a ohuaya ohuaya

475. Amigo mío, amigo mío, ¿acaso en verdad mi amigo? Que sólo por su palabra nos necesitamos. Por esto lo recuerdo, ojalá que así no perezcamos;cdlxxii he aquí nuestras flores.