Paleografía:
TEPANECATL
Grafía normalizada:
tepanecatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Traducción dos:
habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tepanêcatl, plur. tepanêcah, ethnique. 1.£ habitant du palais ou d'un lieu pierreux * plur., 'tepanêcah', on désignait sous ce nom une tribu de Nahuatlaca qui s'établit à Azcapotzalco (Clav. ). " in ommotlâlîcoh, zan têcuâxôchco, Tepanêcah îmmîlco ", là où ils vinrent s'établir, c'était à l'intérieur des limites des autres, sur les champs des Tépanèques. Launey II 282. " in îxquich tepanêcatl ", tous les (guerriers) tépanèques. Sah8,52. 2.£ titre. Fuente:
2004 Wimmer
Çan ye chocan teuctli nacanayadcxxxiii Toteoci o Cohuatzin teuctla ohuaya çan ye hualicnotlamati in Temilotzin huiya can oya in Tótzi ohuayia ohuaye moxeloan chalcatl moneloa ye oncan Almoloya ayiahue cequi yan quauhtli a ocelotl cequi ya mexicatl acolhua tepanecatl o mochihua in chalca ohuaya
[33v¾] Aquí lloran el señor Toteoci, el señor Cohuatzin, ya se angustia Temilotzin, ¿dónde fue Totzin? Se separan los chalcas, se revuelven allá en Almoloya algunos águilas, jaguares; algunos chalcas se convierten en mexicas, acolhuas, tecpanecas.dcxxxiv ±
Paleografía:
TEPANECATL
Grafía normalizada:
tepanecatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Traducción dos:
habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tepanêcatl, plur. tepanêcah, ethnique. 1.£ habitant du palais ou d'un lieu pierreux * plur., 'tepanêcah', on désignait sous ce nom une tribu de Nahuatlaca qui s'établit à Azcapotzalco (Clav. ). " in ommotlâlîcoh, zan têcuâxôchco, Tepanêcah îmmîlco ", là où ils vinrent s'établir, c'était à l'intérieur des limites des autres, sur les champs des Tépanèques. Launey II 282. " in îxquich tepanêcatl ", tous les (guerriers) tépanèques. Sah8,52. 2.£ titre. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/63716
Paleografía:
tetl
Grafía normalizada:
tetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
piedra
Traducción dos:
piedra
Diccionario:
Arenas
Contexto:PIEDRA tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 29-04-2025]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tepanecatl