tlacochcalcatl
Paleografía:
TLACOCHCALCATL
Grafía normalizada:
tlacochcalcatl
Traducción uno:
*AF
Traducción dos:
*af
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:TLACOCHCALCATL
18v¾] Y así, luego por su orden començó primero por Tlacaelelzin prençipal Tlacaeleltzin se yntituló por prençipal, y sobrenonbre tomó apellido Tlacochcalcatl, y Monteçuma, prençipal, se yntituló sobrenonbre Tlacateccatl, Tlacahuepan se yntitutló por sobrenonbre, tomó, Yazhuahuacatl, Cuatlecoatl se yntituló sobrenombre Tlilancalqui (f:018v.)
Dende a pocos días, llamó Ytzcoatl a Tlacochcalcatl Tlacaelel, dixo: "Hazé rrepartiçión de las tierras ganadas de Cuyuacan a estos prençipales mexicanos (f:019v.)
Dixo Tlacochcalcatl: "Señor, hágase lo que mandáis pues lo meresçen estos prençipales mexicanos (f:019v.)
Començando primero en Tlacochcalcatl Tlacaeleltzin, le cupo una suerte de tierras en Chicahuaztitlan y en otra parte la junta de Huehuetlam, en terçera parte le cupo en Yzquitla Atoyachecateopan y otra en Yepaltitlam y sesta parte donde dizen Tecuacuilco, y luego en Mixcoac y en Copilco y en Atlytic y en el lugar de Palpan y en Totoltepec, que en todas estas diez suertes y lugares mató, cortó cuerpos, cabeças a los tepanecas el Tlacochcalcatl Tlacaheleltzin, y le cupo los lugares las tierras contenidas; porque a todos los demás prençipales mexicanos les cupo a una y a dos suertes de tierras las partes lugares que yrán señaladas y declaradas (f:019v.)
Ydos luego y bolueos y dezilde a Ytzcoatl y a todos los demás prençipales, Tlacochcalcatl y Tlacateecatl, Tlilancalqui, Ezhuahuacatl y a los demás (f:019r.)
Dixo Tlacochcalcatl Tlacaeleltzin: "Esto no es sufridero, que son cocos que nos hazen los de Suchimilco (f:020v.)
Y aguardando lo que diría los suchimilcas, dixo el señor de ellos: "Oydme, Tlacochcalcatl Tlacaelel (f:021v.)
Con esto, luego lleuó el capitán Tlacochcalcatl Tlacaheleltzin a Cuauhnochtli y a Tlilancalcatl y luego hizieron llamar a todos los prençipales suchimilcas (f:021v.)
Y primeramente para el propio rrey Ytzcoatl y luego a Tlacochcalcatl Tlacaeleltzin, tomaron primeramente la parte de Coapan y en Chilchoc y en Teoztitlan y en Xuchipec y en Motlaxauhcan y en Xalpan y en Moyotepec y en Acapulco y Tulyahualco y Tiçatepec, y todas estas partes tomaron asimis tierras los prençipales (f:021v.)
Dixo Tlacochcalcatl Tlacaeleltzin: "Bayan, señor, con uro mandato y mensaxe, y con ellos Coatecatl y Pantecatl (f:021r.)
Llegados, cuentan por estenço a Ytzcoatl y a Tlacochcalcatl y Tlacatecatl y Monteçuma y dixéronle como, "biendo uro gran poder, los cuitlabacas dexaron las armas y se binieron de muy buen grado y boluntad, ofresçiendo siempre harían aquel tributo de géneros de pescado, rranas y las demás (f:022r.)
Llegados al quarto del plazo, llamaron Monteçuma y Çihuacoatl Tlacaeleltzin a los balerosos capitanes Tlacateecatl y a Tlacochcalcatl, dixéronles: "Mirá, preçiados mexicanos, que no a de quedar uno ni nenguno de los mexicanos si no fueren los muy biexos y niños y muchachos de diez años, porque hasta los de doze años an de yr a esta guerra, stos lleuarán cargados las armas y matalotaxe y lleuarán sogas para amarrar a los prendidos y bençidos en la guerra de los chalcas (f:027r.)
Entendido esto por los prençipales y capitanes Tlaacateutl y Tlacochcalcatl, luego començó a dar abiso de que otro día de mañana se juntasen todos y las deuisas de todo género de armas, cueros de tigres, águilas, leones, diziendo: "Agora y no más, hermanos (f:029v.)
Y en esto boluieron los mexicanos a la guerra de Chalco y llegados al lugar de Cocotitlan, donde estaua el campo mexicano, se comiençan luego adereçar y aperçiuir para la guerra, aperçibiéndolos los capitanes Tlacochcalcatl y Tlaacateecatl, dízeles: "Hermanos mexicanos, aquí estamos todos en esta guerra, campo de gloria, montaña, [31r=] lugar preçioso de oro, summo contento y alegría nra de bitoria será de gran gloria, onrra de Mexico Tenuchtitlan (f:030r.)
Llegados y bistos, muy bien rrodeados, los pueblos, se boluieron a Monteçuma y a Tlacaeleltzin y a Tlacochcalcatl y Tlacateccatl e les dixeron que no tenían defensa alguna ni tanpoco gentes de guarniçion ni nenguna fortaleza de defensión, sino como si nunca fueran dello abisados (f:032v.)
Y muy sosegados hablaron los genera [32v¾] generales del campo mexicano, Tlacochcalcatl, Tlacateccatl, Cuauhnochtli, Otomitl, dixeron a los campos que al cuarto del alua abían de dar con ellos, apellidando por el conosçimiento de cada uno de sus pueblos, ¡Mexico (f:032v.)
En rrespondiendo, hizo merçedes a los mensajeros, protestando todo su poder y balía, con mucho agradesçimiento del rrey Monteçuma y de Çihuacoatl Tlacaeleltzin, los quales, tendido por todos ellos y sus rrespuestas, mandaron a los capitanes el rrey Monteçuma, y Çihuacoatl, manda luego a los capitanes Tlacatecatl y Tlacochcalcatl y Cuauhnochtli, Tlilancalqui luego a terçero día se aperçibiesen y pusiesen en camino con sus armas, bituallas (f:033r.)
Y llegados llegaron a Coatitlam y allí tubo nueua Monteçuma que benía el exérçito mexicano muy bitorioso, dixo a Çihuacoatl: "Así es berdad bienen uros capitanes Tlacatecatl y Tlacochcalcatl y Ticocyahuacatl, Cuauhnochtli, Tlilancalqui (f:035r.)
Y así, mandaron a los quaquacuiltin, biexos onrrados, y otros mayorales fuesen a rresçibirlos y, abisádoles bien, dieron mantas rricas les diesen a Tlacateccatl y a Cuauhnochtli, Tlacochcalcatl, Tlilancalqui, que les daua su rrey Monteçuma, y asimismo rrosas, perfumaderos, y luego les dieron rrodelas, dardos, baras tostadas arrojadizas y garças biuas (f:035r.)
Binieron Tlaacateccatl y Tlacochcalcatl, Ticocnahuacatl, Tocuiltecatl, Tezcacoacatl, con todos los demás prençipales, capitanes y soldados, adelantados, cuachicme y otomies, ansí nonbrados por ser tan balerosos en campos de la guerra, yntitulados por el rrey con este rrenonbre, luego, dentro de çinco días, an de caminar con balerosa armada para los pueblos de Ahuilizapan, Cuitlaxtlan y Cuextlan a la destruiçión a fuego sangre, sin rremisión alguno (f:038v.)
Capítulo 34 .Prosigue en este capítulo el acauado fin de las guerras de Orisaua y Cuetlaxtlan, Çempoala por las muertes de los baxadores de Monteçuma a ellos y muertes de sus mercaderes tratantes las costas y fin de ellos .Los mexicanos juntos en el palaçio de Monteçuma, estando presentes los capitanes Tlacateecatl, Tlacochcalcatl, Tiçocnahuacatl, Tlilancalqui y tanbién Cuauhnochtli, díjoles este parlamento: "Manda nro caro y amado hijo Monteçuma que an començado guerra los naturales de la costa de la mar, los de Ahuilizapan, Cuetlaxtlam, Çempoala, que luego se adereçen los balerosos soldados y los demás mançebos nobeles, començantes en guerra, bisoños, bayan y exerçiten sus fuerças en ellos y se tome bengança de la gran crueldad de ellos usada con nros hermanos, padres mexicanos prençipales, baxadores que allá abían ydo con baxada del rrey Monteçuma, y de las muertes de los demás mercaderes tratantes de Mexico y otros pueblos a esta corte suxetos, y luego os adereçéis, aperçibáis buestras armas y todo lo nesçesario a esto conbiniente (f:038r.)
Y luego benían los mayorales soldados y capitanes balerosos, Cuauhnochtli, Tlacateccatl, Tlacochcalcatl, estos no eran tan balerosos prençipales como los arriba nombrados, eçeto su balor y esfuerço eran tenidos por prençipales (f:045v.)
A estos no les dauan las rropas de balor ni rriquezas ni esclauos como a los demás, sino heran tenidos como soldados biejos que no abentaxauan tanto balor y ser como a los otros, saluo a los tres de ellos, son Cuauhnochtli y Tlaacateccatl y Tlacochcalcatl, to eran señalados cuachic tanto como qualquiera de los otros, que por su alto balor y balentía traían trençada la cabeça con un cuero colorado un manoxo de cauello detrás del colodrillo y a los lados de la cabeça tresquilado, con un caxcabel de oro en un pie, señal que como loco atreuido y baliente era de los primeros al trar las batallas con los enemigos (f:045v.)
E para esto fueles dho a Tlacateccatl, Tlacochcalcatl y a Cuauhnochtli, Tlilancalqui, los quales, luego fue sabido y tendido, abisaron a todos los capitanes y soldados balientes para la muerte y rrompimiento al fuego y sangre de los de Coayxtlahuacan y Guaxaca, abiendo çitado los balientes soldados, cuachic, otomi, a los mexicanos las cosas les mueue a la guerra y de la manera se alcançan los bienes y onrra y trar en el palaçio armados y bestidos y tener parte de las rrentas de Monteçuma ellos por bitorias y balor de esfuerço y balentía, pues otra cosa no es su fin de los mexicanos sino esta bitoria en guerras ganado, y no estar asentados haziendo ofiçios mugeriles a escuras (f:047v.)
Otro día los quatro capitanes mexicanos, Tlacateccatl, Tlacochcalcatl, Cuauhnochtli, Tlilancalqui y con ellos el otomi y cuachicme, adelantados primeros las guerras, y hazen al campo un largo parlamento, prática muy eloquente, tocante la onrra, gloria que en semejante ocasión se alcança mediante balor y esfuerço y ayuda grande de Huitzilipochtli, abiéndoles amonestado la pobreza y miseria de sus casas, mugeres, hijos, hermanos, padres, madres, deudos, parientes, y como era llegado el tiempo de abentajar en rriquezas, rrenta, esclauos, onrra y fama (f:047r.)
Yo, Monteçuma Ylhuicamina y Çihuacoatl Tlacochcalcatl Tlacaheletzin (f:049v.)
Y con esto, dixeron Tlacateccatl, Tlacochcalcatl y [52r=] Acolnahuacatl y Eshuahuacatl, Ticocyahuacatl, Tlilancalqui, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Huiznahuatlaylotlac, Cuauhnochtli, dixeron: "Pues, señores mexicanos, pues está así mandado y es buestra boluntad, así lo queremos, esforçémosle a que lleue esta carga de este ymperio (f:051r.)
Sea esta la manera que boz propio les habléis a los balerosos capitanes, soldados balientes, conquistadores, a Tlacateccatl y a Tlacochcalcatl, Cuauhnochtli, Tlilancalqui, Ticocyahuacatl, Ezhuahuacatl, Acolnahuacatl, Huitznahuatlaytotlac, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl y a todos los demás balerosos soldados biexos y balientes, cuachicme y otomis conquistadores, pues solo abéis quedado de los antiguos balerosos señores y capitanes fueron, que ya los escondió y cobixó la tierra y fueron a parar a donde están descansando, que no sabemos como están en consuelo y contento, con descanso, en el ymfierno, como lo están agora uros hermanos los rreyes Ytzcoatl y Tlacateccatl Monteçuma y loz que murieron la bez primera de la conquista de Chalco, los señores Tlacahuepan y Cuatlecoatl y Chahuacuec y Quetzalcuauhtzin, estos tales pasaron de esta bida, ya se quitaron de estos cuidados y trauajos y están descansando en el descanso del ynfierno, lugar tan deleitoso agradable, apasible, de descanso, en donde no ay casa de nadie conosçida, sino todo de perpetua alegría, que es lugar y asiento del sol (f:054r.)
Pues agora somos presentes, que aquí estoy el primero, Çihuacoatl, y Tlacochcalcatl y Tlacateecatl y Cuauhnochtli y Tlilancalqui y Ticocyahuacatl, Hezhuahuacatl, Acolnahuacatl, Tocuiltecatl, Tezcacoacatl y cuachicme y otomitl y tequihuaquees (f:055v.)
Y luego se armaron Moquihuix y Teconal y dixeron los dos: "Miremos que entre nosotros dos emos de prender al rrey Axayaca y no bargante a él, sino a sus mayores y señores, Tlacateccatl y Tlacochcalcatl [57v¾] e a Cuauhnochtli, Tlilancalcatl, con todos los demás prençipales (f:057v.)
Pues tened firme fee y confiança en tetzahuitl, el abusión de Huitzilopochtli, y aperçibí con cuidado a los tlamacazque (saçerdotes) en el golpear, quando comiençen el alarido de la guerra comiençen ellos luego a golpear y luego junto toquen el teponaztli con conçierto los biexos y los tiacahuan, cuacuachictin y los otomis y tequihuaques conquistadores, y tomen los capitanes luego sus armas, Tlacateecatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Tlilancalqui, Cuauhnochtli, Acolnahuacatl y Ezhuahuacatl, Tocuiltecatl, Tezcacoacatl, Huitznahuatlailotlac balerosamente se esfuerçen, que cada uno de estos se bayan de por sí dando ánimo a los soldados y pelear por sí cada uno para se bean sus hazañas y balentías tre los enemigos y por ellos cobren los demás mucho ánimo y osadía de acometer y bençer (f:057r.)
Y así, luego tomó la delantera el prençipal y capitán Tlacochcalcatl, el qual esforçando al rrey Axayaca, diziéndole: "Esforçaos, señor, y no temáis que estamos (f:058r.)
Por lo consiguiente, el Axayaca mostrando grande ánimo, esfuerço tanbién a Tlacochcalcatl (f:058r.)
Comiençan los unos a los otros con tanta bozería y braueza que subía a los çielos la bozería, y ban los mexicanos tan furiosos de enojo y coraxe de les aber hecho tantas fealdades y así subió el primero a lo alto del cu del ydolo Huitzilopochtli el rrey Axayaca y el capitán Tlacochcalcatl y Cacamatzin, y subidos a lo alto arrebataron el propio Axayaca y a Tlacochcalcatl al rrey Moquihuix y despeñáronlo de lo alto del cu, bino abaxo hecho pedaços, y tras dél a Teconal, su suegro, y a otros muchos prençipales tlatelulcanos (f:059v.)
Axayaca mandó tanbién se hiziese rrepartiçión del tiangues de Tlatelulco a los mexicanos, y començaron a medir primera suerte Axayaca y luego a Tlacaelel Çihuacoatl y luego, por su orden, Tlacochcalcatl y a todos los demás capitanes, fue tenido el tiangues en más que si ganaran çien pueblos porque en él les grangean muchos géneros de mercaderías y de muchos mantenimientos de cada día (f:060v.)
Y así, binieron luego todos los mexicanos balerosos y capitanes, Tlacateccatl y Tlacochcalcatl y Ticocyahuacatl, Tezcacoacatl, Acolnahuacatl, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Huitznahuatlailotlac, chalchiuhtepehua, Huitznahuatl y Cuauhnochtli, Tilancalqui, Atenpanecatl (f:061r.)
Y así, fueron abisados a Tlacateccatl y a Tlacochcalcatl y a Teuctlamacazqui y a Huitznahuacatl, y los baxadores hizieron su baxada dándoles a tender la partida se haze para Mechuacan, basallos del rrey Cacçoltzin, y que eran todos unos los mexitin, mexicanos, chichimecas y ellos, que, quando benían a poblar a Tenuchtitlan, se abían quedado gran parte dellos com sus mugeres la parte que llaman Pascuaro, son agora llamados michhuacantlaca, son llamados tarascos (f:067v.)
Y el rrey Axayaca habló a los capitanes mexicanos Tlacateccatl y a Tlacochcalcatl y a todo los demás, si estauan ya aperçibidos todos los mexicanos según uso y costumbre, cada un barrio los unos con su capitán, que començasen a caminar y que allí en Matlatzinco, Tolocan, se abían de juntar todos (f:067v.)
E luego llamó Çihuacoatl Tlaylotlac teuctli a los capitanes Quauhnochtli y a Tlilancalqui y a Tlacateccatl y Tlacochcalcatl e les dixo y encargó por tales balerosos capitanes lleuasen la delantera de los tigueres, leones, águilas mexicanos y acometiesen con grande ynpitu y braueza, que la primera escaramuça y rrecuentro el amedrentallos y perderles su ardimiento y ánimo y acobardarían los enemigos, "y este abiso daréis a los demás capi [67v¾] tanes cuachic, otomitl y achcauhtin y tequihuaques, son balerosos, de los primeros acometedores; yréis dando ánimo a los mançebos jóbenes y lleuarlos con benibolençia, deteniéndolos al acometer, lleuandos como soléis, tre çinco jóbenes un cuachic, tre otros çinco o seis un otomitl y, por su orden, de otros tantos, un achcauhtli y luego un tequihua, todos conquistadores (f:067v.)
Abisado de esto Axayaca, se despidió dél, lleuando por guarda de su persona a Huitznahuatl y a Tlacateccatl y a Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl y Eshuahuacatl, todos estos (f:067r.)
Capítulo 54 .En este capítulo trata como acometieron los mexicanos a los naturales de Mechuacan, matlaçingas, teniendo los mexicanos treinta y dos mill y dozientos soldados y los matlaçingas çincuenta mill guerreros .Trata como después de ser abisado Axayaca, rrespondieron los prençipales generales Cuauhnochtli y Tlacochcalcatl y Ticocyahuacatl (f:068v.)
En esto los capitanes Tlacochcalcatl y Cuauhnochtli, da Huitznahuacatl un apellido diziendo: "Ya bamos nosotros (f:068r.)
Tornó a boluerse Huiznahuatl teuctli, capitán, dixo a los balerosos mexicanos: "Señores", díxoles, "a bosotros, Tlacateccatl, Tlacochcalcatl, Acolnahuacatl, Cuauhnochtli, Ticocyahuacatl, Tlalancalq, Acolnahuacatl, Tezcacoatl, Ezhuahuacatl, mirá, hermanos y señores, que os acordéis de mí y de la gente de mi casa, que yo determino aguardar a estos a estos mechuacanes y jugar un rrato con ellos (f:069v.)
Se acabó esta plática y, llegados a Mexico Tenuchtitlan, dende a pocos días hizo llamar Tlailotlac Çihuacoatl Tlacaeleltzin a todos los balerosos capitanes prençipales, cuachic, otomitl teuctli, achcauhli y los más prençipales Tlaacateecatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Tlilancalqui, Hezhuahuacatl, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Cuauhnochtli, Acolnahuacatl, Teuctlamacazqui, Huitznahuatlailotlac, Chalchiuhtepehua, Temilocatl, Hueyteuctli, Mexicatl teuctli, y habló Çihuacoatl a todos con muy blandas y amorosas palabras de muy largo argumento, mucha rretórica a lo antigua, de consolaçión (f:071r.)
Capítulo 59 .Trata en este capítulo como, por persuaçión del senado mexicano, hizo gente el rrey Tiçoçic para yr a la conquista de los pueblos de Meztitlam .Acabados de despedir los dos rreyes de Aculhuacan y tepanecas y los demás señores de todos los pueblos sujetos a la corona mexicana, dende algunos días hizo juntar Çihuacoatl Tlacaelel a todos los mexicanos señores y prençipales, llamados Tlaacateecatl, Tlacochcalcatl, Hezhuahuacatl, Ticocyahuacatl, Cuauhnochtli, Toocuiltectal, Tezcacoacatl y Mixcoatlaylotlac, Tequixquinahuacatl, Nezhuahuacatl, y con ellos los teuctlamacazque, saçerdotes del templo y mançebos prençipales (f:075r.)
Cansado y fatigado, bían la bandera y gente de otro capitán, Ezhuahuacatl, anbos con Tezcacoacatl, y, cansados, bían luego a Tlacateecatl con su gente y a Tlacochcalcatl (f:076r.)
Y con esto çesó la batalla y dixeron los capitanes Tlacateecatl y Tlacochcalcatl: "Mexicanos, descanse el campo mexicano (f:077v.)
Mandó Tlacochcalcatl llamar a todos los prençipales y capitanes de todos los pueblos a las tiendas de los generales (f:077v.)
Y ellos se lo prometieron y con esto mandó a los capitanes Cuauhnochtli, Tlacochcalcatl y Tlilancalcatl luego se aperçibiesen y escoxiesen tre los pueblos los más esforçados y balientes para lleuasen la delantera, y que para se conosçer se enbixasen y, teñidas las caras de negro, partiesen con la luna y, hecho esto, abían de yr amanesçer con los de Chiapan primero llegasen a Xilotepec (f:084v.)
Tocada la bozina del caracol o concha, çesó el rrobo y se rrecogieron, con amenazas que no querían çesar de rrobar, hasta salieron los generales Tlacateccatl Atlixcatl, Tlacochcalcatl y los demás a hazerles sosegar (f:084r.)
Y así, llamó Çihuacoatl al prençipal, a Cuauhnochtli, díxole: "Llamá acá a buestros hermanos, a Tlacateccatl y a Tlacochcalcatl y Ezhuahuacatl e Acolhuacatl, Tocuiltecatl, Tezcacoacatl y a Huitznahuatlailotlac y Tlilancalqui (f:086v.)
Dixo Ahuitzotl: "Cúmplase, señor, ura palabra y hágase sauer a los generales Cuauhnochtli, Tlilancalqui y Tlacateccatl, Tlacochcalcatl [88v¾] y Ticocyahuacatl, Tocuiltecatl, con todos los demás uros leales hermanos y conpañeros (f:088v.)
E luego le rreplicó Tlacochcalcatl, capitán, le paresçía que conbenía biar y fuesem los míradores mill y dozientos para la defensa de ellos si les acometiesen todo el campo enemigo (f:089v.)
Llegados al rromper del alua dixeron a Tlacoch [89v¾] Tlacochcalcatl que diesen abiso al rrey Ahuitzotl de la buena bentura de los mexicanos y la presa grande traían (f:089v.)
Dixo Tlacochcalcatl al rrey: "Señor, el capitán herrare del camino y presa lleuare, que a este tal sea castigado y muera con afrenta en uro rreal palaçio, para el fin y acabamiento de la guerra hazemos (f:089r.)
Y luego los capitanes mexicanos Tlacateecatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Chalchiuhtepehua y todos los demás señores prençipales, como bieron benir otro muy poderoso exérçito de cuextecas, benían con plumas coloradas las narizes y orejas y las cabeças por plumajes, llegan de tropel a los mexicanos y comiençan a bozear, diziendo: "Ea, mexicanos, que agora dexaréis aquí las bidas todos por uro loco atreuimiento", benían dando estas bozes los nahuatatos, e rrespondieron los mexicanos, diziendo: "Mira, guaxtecas: a eso propio benimos, hasta que no quede nenguno de bosotros quede a bida, no nos emos de boluer (f:089r.)
Llamá a todos uros hermanos, Tlacateccatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Ezhuahuacatl, Acolhuacatl, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Tlilancalqui, con todos los demás (f:091v.)
Y luego llamó Çihuacoatl a Cuauhnochtli, capitán, y a Tlacateccatl y Tlacochcalcatl y Ticocyahuacatl (f:092v.)
Y mandó luego Ahuitzotl a Tlacochcalcatl que dixese al general de Aculhuacan y Tacuba que mandase escoxer la gente que conbenía para fuesen a ber y tantear las tradas, salidas y por dónde les ofenderían a los enemigos (f:099v.)
Luego los prençipales mexicanos Acolhuacatl, Ticocyahuacatl, Huitznahuatlailotlac, Tocuilteccatl, Ezhuahuacatl, Tezcacoacatl, Tlacochcalcatl, les rrinde las graçias por Ahuitzotl (f:101r.)
Y para ello fueron con baras y poder del rrey, que es una caña con dos ñudos de pluma, fueron Aculhuacatl, Huitznahuatlailotlac, Tocuiltecatl, Chalchiuhtepehua, Mixcoatlaylotlac, [103r=] Hezhuahuacatl, Tlacochcalcatl, Natlauhcatl, todos los quales con el mesmo poder del rrey Ahuitzotl fueron a todos los pueblos susodhos sujetos, a conforme gente tiene cada uno, tantos pobres miserables fuesen por pobladores adonde fueran rricos y señores absolutos de las tierras yermas de Oztoman y Alahuiztlam, tierras, güertas muy fértiles de rríos, aguas, fuentes, lago, cacahuatales, frutales, montes, casas despobladas de los que murieron la guerra con tanta crueldad, no perdonando a niños, mugeres, biexos, todos fueron por un rrazero, sin nenguna culpa, muertos con tata crueldad; y de todos los pueblos la gente de allá binieren con un mayoral tre ellos los rriga, guíe, adiestre en los asientos, sosiego, consuelos de las mugeres, niños; fueren de cada un pueblo beinte casados y un mayoral casado con ellos an de yr (f:102r.)
Hizo llamar a Tlacateeccatl y Atlixcatl, Tlacochcalcatl, Ezhuahuacatl, Acolnahuatl, Tlilancalqui, Tezcacoacatl, Tocuiltecatl, Huitznahuatlailotlac (f:104r.)
Binieron luego ate él sus prençipales y padres amparadores suyos, Tlacateecatl Atlixcatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Nezhuahuatl, Tocuiltecatl, Acolnahuacatl, Tezcacoacatl, Tlilancalqui, Cuauhnochtli, Huitznahuatlailotlac, Chalchiuhtepehua, Hueyteuctli, Tlacahuepan, Chahuacuee teuctli, Hueiotomitl, Achcauhcuachic, todos estos balientes prençipales y señores tomaron en medio al rrey Ahuitzotl, lleuando por delante a todos los tequihuaques y cuauhhuehuetques, cuachicmes y otomies, ansí nombrados, mexicanos, soldados biexos, lleuando los delanteros las diuisas lleuan como carguillas de plumería un temalacatl como rrueda de molino, señal lleuauan el cuauhxicalli donde degollauan los presos en guerras, los quales todos bixadas de negro las caras y piernas por el rreconosçimiento de ellos, y los prençipales bixadas las caras y el rrey de un betún como azeite amarillo y negro rrebelto, llamado tecoçahuitl (f:106v.)
Començó primero en Cuauhnochtli, le dio la dibisa del cuaxolotl, con todo el aparato de que a la guerra conbenía; luego a Tlacateccatl y Tlacochcalcatl, le dieron la diuisa de quetzalpatzactli; finalmente, para abreuir, a todos los prençipales dieron a cada uno su debisa y armas conforme a los otros señores (f:109r.)
Dan luego abiso a los prençipales mexicanos Tlacateeccatl, Tlacochcalcatl, Hezhuahuacatl, Tezcacoacatl, Tlilancalqui, Tocuiltecatl, Cuauhnochtli, Atlixcatl, dízeles Ahuitzotl: "Mandan comiençen a caminar los de los pueblos lexanos con la delantera, que nosotros yremos como rretaguardia, los mexicanos (f:110v.)
Otro día dixo Ahuitzotl a Tlacochcalcatl que abisase a todos los prençipales yban derechos a parar a Tecuantepec y allí rreformarían y conçertarían su campo (f:110r.)
Rrespondieron los de Xoconuxco y los demás pueblos, dixeron al rrey Ahuitzotl sus términos y moxones confinan con los naturales de los pueblos de Guatimala, montes y rríos, son muy grandes, ásperos los montes, temerosos de tigueres grandes, sirpientes yantas, rríos muy caudalosos, y asimismo confinan con pueblos de los de Nalpopocayan, stán asentados a las orillas del Monte del Bolcán, que allí está Tlacochcalcatl y Tlatlatepecatl, "que están muy lexos, apartados más de sesenta leguas de ellos y sus montes y nuestros, y no tramos sus tierras porque somos enemigos, que son crueles (f:111r.)
Capítulo 84 .Trata como después de aberle hecho sepoltura al rrey Ahuitzotl, se elixió por rrey de la gran Ciudad de Mexico Tenuchtitlam a Tlacochcalcatl Monteçuma el Moço, y como le elixieron por tal rrey .Dixo el rrey Neçehualpilli a todos los mexicanos juntos: "Ya sabéis, señores mexicanos, que soy de ura casa y corte, que rrigo y mando como bosotros y estee rrey que está aquí, y somos basallos todos a la corona e ymperio mexicano (f:116v.)
Señalá, señores, con el dedo, dezid a éste queremos, a éste señalamos por tal nro rrey y señor, pues sabéis, señores, que se crían y son ya criados muchos de los señores hijos de los rreyes pasados, que algunos se an hecho cantores, otros cuachicmee, otros otomi y los demás ban tomando uros nombres y rrenombres de TIaacateccatl, Tlacochcalcatl, Ticocyahuacatl, Acolhuacatl, Hezhuahuacatl, otros muchos y otros menores, están y rresiden la casa prençipal de los rreyes en calmecac, que allí les señan los saçerdotes el rregir, gouernar el mundo, que éstos tales son hijos de los rreyes fueron, de Axayacatl teteuctli y Tiçoçic (f:116r.)
tonçes dixeron los dos rreyes, Neçahualpilli y Totoquihuaztli, con los doze eletores del ymperio, Tlacochcalcatl y el nuebo Çihuacoatl, Tlilpotonqui, con todos los otros, conformados con los dos rreyes, se escoxiese y nombrase y fuese el rrey Tlacochcalcatl Motecçuma, hijo heredero del rrey Ayaxaca, "porque no es muchacho sino hombre hecho de treinta y quatro años (f:117v.)
Rrespondieron con los rreyes que ansí le abían bisto por las obras y con los ojos corporales, fuese él el nonbrado y señalado, Tlacochcalcatl Monteçuma (f:117v.)
Y así, fueron por mensajeros de los rreyes y demás pueblos Tlacateecatl y Tlacochcalcatl, Acolnahuacatl, Ezhuahuacatl, Ticocyahuacatl, Tezcacohuacatl, Tocuiltecatl y los llaman generales de las de las guerras, Cuauhnochtli, Tlilancalqui; los quales, según uso y costunbre, llegando fueron bien rresçibidos y les dieron de bestir y con buen despacho de ser presto con toda su gente y armas, y por lo consiguiente, todos de cada parte y pueblo (f:119r.)
Y Monteçuma mandó a los prençipales Tlaacateecatl y a Tlacochcalcatl, Nezhuahuacatl, Acolnahuacatl, Ticoyahuacatl, con todos los demás prençipales mexicanos capitanes diesen luego orden de que dentro de un término estubiesen todos a punto, luego adereçasen sus armas (f:131v.)
Y llamó Monteçuma a Tlacochcalcatl, capitán, luego hiziesen una gran tumba, llaman tlacochcatli, y hiziesen quatro bultos de madera libiana, que llaman tzonpantli, y bueltos y figurados como personas biuas, les ponen de la manera heran los difuntos, que para aquello abía sin guales otros ofiçiales pintores, carpinteros, canteros, los quales no se hallarán agora, si no miren las labores de Quetzalcoatl y Huitzilopochtli y el temalacatl [132v¾] que oy está la plaça rreal mexicana (f:132v.)
Capítulo 95 .Trata en este capítulo como, llegado el campo mexicano a Yangüitlam y Çoçolan, la çercaron, rronpieron; desbaratados, presos, piden ser leales a la corona; buelue el campo bitorioso y çelebran la fiesta del sacrifiçio del tlacaxipehualiztli con mucha sangre umana derramada .Otro día de la partida hizo llamar Monteçuma a los capitanes mexicanos Tlacateecatl y Tlacochcalcatl, Nezhuahuacatl, Naculnahuacatl, Tlilancalqui, Tocuiltecatl, Tezcacoacatl, Atlixcatl, los quales, encargados y muy rremirados fuesen los mançebos bisoños nueuamente trados en guerra, y los ardides, sotilezas, escuchas, miradores, corredores de las tenebrosas noches, tradas, salidas de los enemigos, otro día partieron de Mexico (f:133v.)
Y así, benidos todos, Tlaacateeccatl, Tlacochcalcatl, Acolnahuacatl, Ezhuahuacatl, Ticocyahuacatl, Tocuiltecatl, Tlilancalqui, tendidos por ellos, biaron mensajeros a todas los pueblos suxetos a la corona mexicana, "y con la gente se trujeren de presos de los pueblos çelebraremos el templo nueuo se a acabado de labrar, que es el Coatepetl y Coatcocalli, tenplo de dios nueuo, y para esto bamos agora a esta guerra (f:135r.)
Ydos los baxadores de esta manda del rrey Monteçuma fueron con ellos a Tlacateeccatl y a Tlacochcalcatl y con ellos fue Cuauhnochtli, capitán, y Tlilancalcatl (f:138r.)
Dixo el rrey Monteçuma a Tlacochcalcatl que aquella mesma rrespuesta los explicase tendidamente a los mensajeros de Huexoçingo, de un acuerdo y boluntad del rrey Monteçuma y Neçahualpilli y Tlaltecatzin, e que les mandasen dar diez mexicanos los lleuasen hasta salir de los términos de Chalco, y que los propios chalcas les hiziesen buen ospedexa a los prençipales biniesen después de Huexoçingo (f:141v.)
Y con esto, los mensajeros benían con baxada a Monteçuma, le traían nueua de esto y de lo proçedido de las guerras, se embraueçía y rreñía con los mensajeros, diziéndoles: "En berdad que creo de temor bosotros no osáis trar al campo contra uros enemigos, simples cobardes, que ya no sois bosotros los balerosos tigueres llamados quachic y otomies y tequihuaques, no os yntituláis de Tlacochcalcatl, Ticocyahuatl y todos los otros mexicanos hérades tan nombrados en el mundo (f:143r.)
Traído, llamó a Tlacochcalcatl y a Tlacateeccatl para que rrepartiese aquellas diuisas a los hizieron presa, se les dio a cada una diuisa y una rrodela y espadarte (f:147r.)
Llamá a los prençipales Cuauhnochtli y Tlacochcalcatl y a los demás, que bayan a los pueblos donde ellos están y maten sus mugeres y hijos, que no quede uno ni nenguno y les derriben las casas (f:154r.)
TLACOCH
Llegados al rromper del alua dixeron a Tlacoch [89v¾] Tlacochcalcatl que diesen abiso al rrey Ahuitzotl de la buena bentura de los mexicanos y la presa grande traían (f:089v.)
TLACOCHCATL
Con esto rresçibió tanta pesadumbre Ytzcoatl y todos los demás prençipales, Tlacochcatl, Tlacateecatl, Tlilancalqui y Ezhuahuacatl y todos los demás prençipales mexicanos (f:020v.)
Rrespondió el prinçipal Tlacochcatl Tlacaelel y Tlacateccatl y Motecçuma, Tlilancalqui y Ezhuahuacatl, y tomó la boz el uno de ellos de todos los capitanes: "Señor, hayan buestros mensajeros a los pueblos de Cuitlabac y Mizquic (f:020r.)
Comiençan a dar en ellos tan furiosamente bueluen los suchimilcas las espaldas para su pueblo, dándoles grita y bozería, y rrebueluen sobre un çerro que allí está se dize Suchitepec, y sube ençima Tlacochcatl Tlacaelel, allí les dio bozes a los mexicanos prençipales: "Poco a poco, mexicanos, no os desmayéis con la furia, que abéis bosotros los suchimilcas de ser oy todos muertos a nras manos (f:021v.)
Rrespondió Ytzcoatl y Tlacochcatl Tlacaeleltzin y Tlacateccatl y Monteçuma, los prençipales, dixeron: "Señor, son bellacos estos de Cuitlahuac: pues tan poco tubo buestro rreal mando y la de todos estos buestros prençipales (f:022v.)
Rrespondió Tlacaelel, dixo: "Quiero dar abiso a Tlaacatecatl y a Tlacochcatl publiquen luego toda esta rrepública esta guerra por los barrios y por las escuelas de soldados (telpuchcalco (f:026r.)
TLACOCHÇALCA
El uno de los barrios se llamaua Yopica y Tlacochçalca y el tercero barrio Huitznahuac y Çihuatecpaneca y Chalmeca y Tlacatecpaneca, y el seteno barrio se llaman Yzquiteca (f:001r.)
TLACOCHCOLCATL
Y luego llamaron a los capitanes Tlacateccatl y Tlacochcolcatl, Ticocnahuacatl, Cuauhnochtli, e les dixo: "Sabed que son muertos nros mensajeros y mercaderes tratantes, de todos los pueblos comarcanos naturales tratantes, y para esto llamen luego a Neçahualcoyotl de Aculhuacan, Tezcuco, y a Totoquihuaztli de Tacuba y los de Azcapuçalco, Chalco, Suchimilco, Cuyuacan, Culhuacan, en conclusión, a todos en general (f:042r.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
cax --