Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlapitza 

Paleografía: ni, tlapitza
Grafía normalizada: tlapitza
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: follar.
Traducción dos: sollar.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 63v
Notas: [1] Esp: __ follar--Préfixe : ni


Entradas


tlapitza - En: 1547 Olmos_V ?    tlapitza - En: 1571 Molina 1    tlapitza - En: 1580 CF Index    tlapitza - En: 1629 Alarcón    tlapitza - En: 1780 ? Bnf_361    tlapitza - En: 17?? Bnf_362    tlapitza - En: 2002 Mecayapan    tlapitza - En: 2002 Mecayapan    tlapitza - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tla-pitza

Palabras


tla    tla +    tla chrismayotilli    tla crismayotilli    tla oc    tla oc maya    tla sancto mahuizotilli    tla sebohuilli    tlaaacanaloni    tlaaanaliztli    tlaaantli    tlaaantli +    tlaaaquiliztli    tlaaaquilli    tlaacacuexhuia    tlaacahuepan    tlaacaltemalo    tlaacan    tlaacana    tlaacanaloni    


apitza    capitza    chichipitza    chilpitza    chochopitza    conchichipitza    conilpitza    conolchichipitza    cuatitipitza    cuauhpitza    ehuatlapitza    eltepitza    eztli apitza    eztli nicapitza    ilpitza    ipitza    ixtitipitza    mapitza    matlapitza    mopitza    


tlalpitza    tlatlalpitza    tlatlapitza    tlatzotzopitza    

Paleografía


ni, tlapitza - En: 1571 Molina 1    nitlapiça - En: 1547 Olmos_V ?    tapîtza - En: 2002 Mecayapan    tapîtza - En: 2002 Mecayapan    tlapitza, n-on - En: 1629 Alarcón    Tlapitza, ni - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


follar. - En: 1571 Molina 1    soplar tañer flautas - En: 1547 Olmos_V ?    soplar; tocar (instrumento de viento) - En: 2002 Mecayapan    soplar; tocar (instrumento de viento) - En: 2002 Mecayapan    Soplar, esto es tambien tocar pifanos ô trompetas; Tocar Flauta de las que se usaban en sus fiestas - En: 17?? Bnf_362    II-239, VIII-57 81, IX-63, X-25 107 176, XI-2 - En: 1580 CF Index    v.i., faire résonner les conques (têcciztli). / avec reduplication. / v.t. tla-., faire résonner un instrument de musique. - En: 2004 Wimmer    soplar - En: 1629 Alarcón    Follar - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

76v 1585

Tlaltonayan atla ca tempan moquetzaco xochitl a xiatolamaz tlapitza ya nicozcatototl temac ninemi çan ca nicihuatl in ayao aye anca yahue aya

1585. Donde calienta la tierra, en la orilla del agua han venido a erguirse las flores, donde están los juncos,mcdlxxxiii toca la flauta. Yo pájaro precioso, en las manos de alguien vivo, sólo soy mujer.


Glifos en Tlachia

TOTOMIXTLAHUACAN - T_A

Glifo - T_A_033a

Lectura: tlapitza


Morfología: tocar instr.aliento

Descomposicion: tla-pitza

Contacto: cabeza

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/T_A_033a

tlapitza 

Paleografía: tlapitza
Grafía normalizada: tlapitza
Tipo: v.t.
Traducción uno: Soplar, esto es tambien tocar pifanos ô trompetas; Tocar Flauta de las que se usaban en sus fiestas
Traducción dos: soplar, esto es tambien tocar pifanos o trompetas; tocar flauta de las que se usaban en sus fiestas
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15881

TOTOMIXTLAHUACAN - T_A

Elemento: atlapalli


Sentido: ala

Valor fonético: tla

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.14

atlapalli 

Paleografía: atlapalli
Grafía normalizada: atlapalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Ala; Hoja de Arbol
Traducción dos: ala; hoja de arbol
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12460

TOTOMIXTLAHUACAN - T_A

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tla

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

TOTOMIXTLAHUACAN - T_A

Elemento: pitza


Sentido: soplar, tocar alientos

Valor fonético: pitza

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.32

pitza 

Paleografía: pitza, nitla
Grafía normalizada: pitza
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: tocar soplando
Traducción dos: tocar soplando
Diccionario: Carochi
Contexto:TOCAR SOPLANDO
Quin ye yuh ontlami in tlaqua, in ye öcuël quicac in tëcciztli mopitza = acabaua de comer, quando oyo tocar el caracol (lit.- En este punto acaba come, quando ya oyo el caracol se toca) (4.6.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17892

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 29-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlapitza