Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlatlacol 

Paleografía: tâtájcol
Grafía normalizada: tlatlacol
Tipo: s.
Traducción uno: pedazos, retazos
Traducción dos: pedazos, retazos
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tâ-- tá-- jc-- á-- â--


Entradas


tlatlacol - En: 1551-95 Docs_México    tlatlacol - En: 1984 Tzinacapan    tlatlacol - En: 2002 Mecayapan    tlatlacol - En: 2002 Mecayapan    

Descomposición


tlatlacol- / tlatla-col- ?

Palabras


tlatlacolatl    tlatlacolcahua    tlatlacolcahualtia    tlatlacolcatzahuacayotl    tlatlacolcecualoliztli    tlatlacolcehuapahualizli    tlatlacolcehuapahualiztli    tlatlacolchihua    tlatlacolchoquiztli    tlatlacolcocoliztli    tlatlacolcuitia    tlatlacole    tlatlacole +    tlatlacolhuia    tlatlacolilpiya    tlatlacolitztiliztli    tlatlacollacatiliztli    tlatlacollaza    tlatlacolli    tlatlacolli +    


acye inoc cenca cualli ?    amonozo ?    aquin oc ce ?    cammach mocnopil ? cammachmomacehual ?    can yehuel ?    ic ?    icac ?    iccuix ?    ipammotzop ?    iquin ?    nelhuatl ?    nohuian ?    quemman ?    quempatio ?    quen ?    quen tonyezque ?    quentlazoti ?    quexquichtin ?    quezquican ?    quezquime ?    


Paleografía


-tlatlacul - En: 1551-95 Docs_México    tajtakol - En: 1984 Tzinacapan    tâtájcol - En: 2002 Mecayapan    tâtájcol - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


pecados (de alguien) - En: 1551-95 Docs_México    Pecado - En: 1984 Tzinacapan    pedazos, retazos - En: 2002 Mecayapan    pedazos, retazos - En: 2002 Mecayapan    

Textos en Temoa

0r 674

In tlatlacol peuhcayotl ihuan ac zazo intla qui aci


Glifos en Tlachia

MH: TLATENCO - 387_557v

Glifo - 387_557v_34

Lectura: tlatlacol


Descomposicion: tlatlacol- / tlatla-col- ?

Contacto: labios

Cita: tlatlacol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_557v_34

tlatlacol 

Paleografía: tâtájcol
Grafía normalizada: tlatlacol
Tipo: s.
Traducción uno: pedazos, retazos
Traducción dos: pedazos, retazos
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tâ-- tá-- jc-- á-- â--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28294

MH: TLATENCO - 387_557v

Elemento: tlantli


Sentido: diente

Valor fonético: tla

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.19

tlantli 

Paleografía: tlantli
Grafía normalizada: tlantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: dientes
Traducción dos: dientes
Diccionario: Arenas
Contexto:DIENTES
tlantli = dientes (Nombres de las partes del cuerpo humano: 1, 30)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11704

MH: TLATENCO - 387_557v

Elemento: tonatiuh


Sentido: sol

Valor fonético: tlatla

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.05

tonatiuh 

Paleografía: tonatiuh
Grafía normalizada: tonatiuh
Traducción uno: día / sol
Traducción dos: dia / sol
Diccionario: Arenas
Contexto:DIA
nepantla tonatiuh = a medio dia (Palabras que se suelen dezir quando se embia a llamar a alguna persona, a saber del: 1, 70)

nepantla tonatiuh = a medio dia (Lo que se suele preguntar y dezir a algun official, aviendole mandado hazer alguna obra: 1, 57)


SOL
tonatiuh = sol (Nombres de cosas del cielo, y de ayre, y sus mudanças: 1, 62)

ye calaqui in tonatiuh = ya se pone el sol (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 14)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: uh-- u$-- Esp: í--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11879

MH: TLATENCO - 387_557v

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlatlacol