ayatl
Paleografía:
AYATL
Grafía normalizada:
ayatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Pièce de tissu en fibre de maguey qu'on peut replier en sac.
Traducción dos:
pièce de tissu en fibre de maguey qu'on peut replier en sac.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âyâtl Pièce de tissu en fibre de maguey qu'on peut replier en sac.
Launey II 246 note 210. Cité Launey II 246.
Pièce de vêtement en coton ou en fibre de maguey. SIS 1950,248.
L'ayatl, tissu fin et lâche, semblable à un voile ou à un filet, est une tenue de marche ou de guerre. Pour la marche de telles couvertures nommées 'tônalâyâtl' protègeaient du soleil.
SGA II 426.
Esp., manta delgada de algodon o de maguey. Molina II 3r.
Angl., cotton or henequen cloak, blanket (K).
thin cape. R.Joe Campbell 1997.
Par 'âyâtl' Molina désigne une étoffe de coton ou de maguey pourtant la plupart des sources n'entendent sous ce terme qu'un tissu de fibres de maguey (Lehmann 1938 paragr. 135). Sah Garibay III 54 et XII 57. Camargo 9. Torq. II 104). Cf. Sah3,54 et Sah12,57.
U.Dyckerhoff 1870,74.
Dans une liste de pièces de tissus offertes à certains invités au mariage. Sah6,129 (aiatl).
Dans une énumération de manteaux vendus au marché. Sah8,67 - thin maguey fiber capes.
The coarse maguey fiber capes. Sah10,73
" commaquia in îxicôl pani commolôloa âyâtl, îtôcâ âyauhquêmitl ahnôzo ahhuachquêmitl ", il enfile sa jaquette, audessus il s'enroule dans un tissu léger appelé vêtement de brume ou vêtement de rosée. Sah2,84 = Sah 1927,122.
" in cihuâtzitzintin in conitquih in âcah ichtilmahtli, in âcah âyâtl, in âcah tecuâchtli ", les femmes apportent les unes un manteau en fibre de maguey, les autres une cape en fibre de maguey, d'autres encore une petite mante - the women came bearing, some of them, maguey fiber capes; some of them, coarse maguey fiber capes; some of them, small capes. Sah6,129.
Cf. aussi Dyckerhoff 1970,75 78 93 94 233.
'Chalcaayatl'. SGA II 426 et 'xiuhayatl'. SGA II 426.
Fuente:
2004 Wimmer