Paleografía:
ichpoch[tli]
Grafía normalizada:
ichpochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hija
Traducción dos:
hija
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Cuicailhuiçolli xochintlacuilolli quitotontihuitz quiçoçouhtihuitz yehua in Santa Maria in mochipa ichpochtli tlaoc xiyacaquican a ylili ohuaya o etcetera ccclxxxii
380. Lo que queda de la fiesta del canto,ccclxxxiii las pinturas floridas viene desatando, viene desplegando Santa María,ccclxxxiv la siempre doncella. Escuchad.
Paleografía:
ichpoch[tli]
Grafía normalizada:
ichpochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hija
Traducción dos:
hija
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía:
ichpoch[tli]
Grafía normalizada:
ichpochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hija
Traducción dos:
hija
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía:
ichpoch[tli]
Grafía normalizada:
ichpochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hija
Traducción dos:
hija
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía:
ichpoch[tli]
Grafía normalizada:
ichpochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hija
Traducción dos:
hija
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 02-11-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/ichpochtli
Paleografía: ichpoch[tli] Grafía normalizada: ichpochtli Tipo: r.n. Traducción uno: hija Traducción dos: hija Diccionario: Arenas Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente: 1611 Arenas Notas: [-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía: ichpoch[tli] Grafía normalizada: ichpochtli Tipo: r.n. Traducción uno: hija Traducción dos: hija Diccionario: Arenas Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente: 1611 Arenas Notas: [-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía: ichpoch[tli] Grafía normalizada: ichpochtli Tipo: r.n. Traducción uno: hija Traducción dos: hija Diccionario: Arenas Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente: 1611 Arenas Notas: [-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665
Paleografía: ichpoch[tli] Grafía normalizada: ichpochtli Tipo: r.n. Traducción uno: hija Traducción dos: hija Diccionario: Arenas Contexto:HIJA nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)
Fuente: 1611 Arenas Notas: [-- ]-- ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665