Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ihuan 

Paleografía: ihuan
Grafía normalizada: ihuan
Traducción uno: juntamente
Traducción dos: juntamente
Diccionario: Alarcón
Contexto:JUNTAMENTE
§ Tlaxihuallauh tlaltetecuin, tlaxihuallauh tonacametzin, tlaxihuallauh ollòque, yaoyoque, in ihuan tlahuitequi, in ihuan tlatzotzona; tlaxihualhuian tlamacazque tonatiuh, iquiçayan tonatiuh, icalaquian, in ixquichca nemi, in yolli, in patlantinemi, inic nauhcan niquintzatzilia, yc axcan yez. §
Ven, Pues, estruendo de gente, venid muslos(4), venid dioses peloteros y guereros que juntamente heris y golpeays. Venid sacerdotes de idolos, los del oriente y occidente donde quiera que estais, venid animales, y pues que os invoco de las quatro partes del mundo, que ahora a de ser ello.
(II, 1 Creen firmemente en la infabilidad de sus invocaciones y conjuros, (175-4))

Fuente: 1629 Alarcón


Entradas


ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1551-95 Docs_México    ihuan - En: 1571 Molina 2    ihuan - En: 1580 CF Index    ihuan - En: 1611 Arenas    ihuan - En: 1611 Arenas    ihuan - En: 1611 Arenas    ihuan - En: 1629 Alarcón    ihuan - En: 1645 Carochi    ihuan - En: 1692 Guerra    ihuan - En: 1765 Cortés y Zedeño    ihuan - En: 1780 Clavijero    ihuan - En: 17?? Bnf_362    ihuan - En: 2002 Mecayapan    ihuan - En: 2002 Mecayapan    ihuan - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ihuã - En: 1611 Arenas    ihuän - En: 1645 Carochi    Iuan - En: 1571 Molina 2    iuan - En: 1580 CF Index    yhoan - En: 1551-95 Docs_México    yhuan - En: 1611 Arenas    Yhuan - En: 1692 Guerra    yhuan - En: 1551-95 Docs_México    yhuan - En: 17?? Bnf_362    yhua[n] - En: 1551-95 Docs_México    yoan - En: 1551-95 Docs_México    yuan - En: 1551-95 Docs_México    

Traducciones


(Conjunción) / y - En: 1611 Arenas    juntamente - En: 1629 Alarcón    conjonction, et, marque la proximité. - En: 2004 Wimmer    con él, con ella - En: 2002 Mecayapan    Y, conjuncion - En: 1765 Cortés y Zedeño    Y, conjunción - En: 1780 Clavijero    así mismo / y - En: 1551-95 Docs_México    y; entonces; con - En: 2002 Mecayapan    y - En: 1611 Arenas    y / también / más - En: 1645 Carochi    y. y tambien. conjunction. - En: 1571 Molina 2    VIII-8(2) - En: 1580 CF Index    ítem / y - En: 1551-95 Docs_México    y / también - En: 1611 Arenas    Y - En: 1692 Guerra    y / juntamente con / así mismo / asimismo / ítem / justamente con - En: 1551-95 Docs_México    Y particula de conjuncion - En: 17?? Bnf_362    y - En: 1551-95 Docs_México    y / ítem / con más / idem / y también - En: 1551-95 Docs_México    y / [y] / con / entre (diversas personas) / ítem - En: 1551-95 Docs_México    

Textos en Temoa

30r 566

Çan ye ihuan noncuica yehuan noteouh in Dios i in tonayatlatoayan

566. Sólo junto a Él canto, mi Dios, Dios, tú hablas.