Auh inic chicuacentlamantli huel huecapan imomoztli teocalli temamatlayoticaz in oncanic tlecoaz in tlacpac oncan icaz tlalnepantla in techcatl huei tetl tlaxixintli in oncan quimeltequizque in mamaltin ihuan oc cenca miec in tlacatecolotl ic oquinahuati in Huitzilopoch in omoch eixahui/ quineltilitinenque in oquichiuhtinenque cenca mochteizahui temamauhti in tlacatetolonahuatilli in ic oquinahuati in Huitzilopoch in amo moch nican micuiloa iz zan mocotona Auh zan oc yehuatl tiquitozque inic oquinhualyacantia in tlacatelotl iniquac oncan oquinhualquixti in Aztlan Atezcapan in oncan in _ Mecítin ca iniquac oncan ohualquizque ca quitoa huel cenxiquipilli ihuan macuiltzontli in ye mochin toquichtin cihuâ telpopochtin in oncan ohualpanoque in ilhuicaatl ixeliuhyan inecauhyan ocotlalhuactiaz in atle atl ocatca iniquac ohualpanoquê in ye mochintin Mecitin niman oncan oquimilhui in tlacatecolotl oc oncan onxiuhtixque oncan oc moch quichihuazque in ixquich yaotlatquitl chimalli macquahuitl tlahuiztli huei mitl in atlatica ic motlaza in amo tlahuitolli zan oc yehuatl in patlahuac itzmitl huel cemmatl in tomahuac acatl mamazoa in atlaticâ ic motlaza zan momahuia
Paleografía:
ITZMITL
Grafía normalizada:
itzmitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos:
flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne. " înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438
Paleografía:
itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada:
itztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
nauaja
Traducción dos:
navaja
Diccionario:
Olmos_G
Fuente:
1547 Olmos_G
Folio:
PARTE 1
Columna:
CA
Notas:
itztli Esp: aua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Paleografía:
ITZMITL
Grafía normalizada:
itzmitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos:
flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne. " înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438
Paleografía:
itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada:
itztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
nauaja
Traducción dos:
navaja
Diccionario:
Olmos_G
Fuente:
1547 Olmos_G
Folio:
PARTE 1
Columna:
CA
Notas:
itztli Esp: aua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Paleografía:
ITZMITL
Grafía normalizada:
itzmitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos:
flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne. " înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438
Paleografía:
itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada:
itztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
nauaja
Traducción dos:
navaja
Diccionario:
Olmos_G
Fuente:
1547 Olmos_G
Folio:
PARTE 1
Columna:
CA
Notas:
itztli Esp: aua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 23-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/itzmitl