Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

itzmitl 

Paleografía: ITZMITL
Grafía normalizada: itzmitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos: flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne.
" înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


itzmitl - En: 1580 CF Index    itzmitl - En: 17?? Bnf_362    itzmitl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


itz-mi-tl

Palabras


itz    itzacca    itzachual    itzacua    itzacual    itzacualco    itzacuil    itzacutoque    itzahuahuia    itzahual    itzahualcax    itzalan    itzalan +    itzalan nicaana    itzalan nicana    itzalan niccalaquia    itzalan tlaaantli    itzalan tlaantli    itzalannicaana    itzalannicana    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


itzamatl    itzcoatl    itzcohuatl    itzcotecatl    itzcozcatl    itzcuahuitl    itzcuauhconetl    itzcuauhtetl    itzcuihuehuetl    itzcuinconetl    itzcuincuitlapilcatl    itzcuinetl    itzcuinicpatl    itzcuiniolloxochitl    itzcuinnacatl    itzcuintlahuelilocayotl    itzcuinyolloxochitl    itzcuinyotl    itzietl    itzimiquizxochitl    

Paleografía


itzmjtl - En: 1580 CF Index    ytzmitl - En: 17?? Bnf_362    

Traducciones


Flèche à pointe d'obsidienne. - En: 2004 Wimmer    XII-41 - En: 1580 CF Index    Verdolaga - En: 17?? Bnf_362    

Textos en Temoa

2v 111

Auh inic chicuacentlamantli huel huecapan imomoztli teocalli temamatlayoticaz in oncanic tlecoaz in tlacpac oncan icaz tlalnepantla in techcatl huei tetl tlaxixintli in oncan quimeltequizque in mamaltin ihuan oc cenca miec in tlacatecolotl ic oquinahuati in Huitzilopoch in omoch eixahui/ quineltilitinenque in oquichiuhtinenque cenca mochteizahui temamauhti in tlacatetolonahuatilli in ic oquinahuati in Huitzilopoch in amo moch nican micuiloa iz zan mocotona Auh zan oc yehuatl tiquitozque inic oquinhualyacantia in tlacatelotl iniquac oncan oquinhualquixti in Aztlan Atezcapan in oncan in _ Mecítin ca iniquac oncan ohualquizque ca quitoa huel cenxiquipilli ihuan macuiltzontli in ye mochin toquichtin cihuâ telpopochtin in oncan ohualpanoque in ilhuicaatl ixeliuhyan inecauhyan ocotlalhuactiaz in atle atl ocatca iniquac ohualpanoquê in ye mochintin Mecitin niman oncan oquimilhui in tlacatecolotl oc oncan onxiuhtixque oncan oc moch quichihuazque in ixquich yaotlatquitl chimalli macquahuitl tlahuiztli huei mitl in atlatica ic motlaza in amo tlahuitolli zan oc yehuatl in patlahuac itzmitl huel cemmatl in tomahuac acatl mamazoa in atlaticâ ic motlaza zan momahuia


Glifos en Tlachia

MH: TETZMOLLOCAN - 387_778r

Glifo - 387_778r_31

Lectura: itzmitl


Descomposicion: itz-mi-tl

Contacto: labios

Cita: izmitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_778r_31

itzmitl 

Paleografía: ITZMITL
Grafía normalizada: itzmitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos: flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne.
" înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438

MH: TETZMOLLOCAN - 387_778r

Elemento: itztli


Sentido: obsidiana

Valor fonético: itz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.06

itztli 

Paleografía: itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada: itztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: nauaja
Traducción dos: navaja
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: itztli Esp: aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383

MH: TETZMOLLOCAN - 387_778r

Elemento: mitl


Sentido: flecha, dardo

Valor fonético: mitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.01

mitl 

Paleografía: mitl
Grafía normalizada: mitl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: mi + -tl
Traducción uno: Saeta ô flecha
Traducción dos: saeta o flecha
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596

Xolotl - X.020

Glifo - X.020.C.20

Lectura: itzmitl


Descomposicion: itz-mi-tl

Contacto: coiffure

Cita: tlacotzin H.C. II,18,21

Cita: ixmitl R. I,424

Cita: itzmitl T. I,56

Cita: ixmitl D. 36

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.020.C.20

itzmitl 

Paleografía: ITZMITL
Grafía normalizada: itzmitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos: flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne.
" înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438

Xolotl - X.020

Elemento: itztli


Sentido: obsidiana

Valor fonético: itz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_06

itztli 

Paleografía: itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada: itztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: nauaja
Traducción dos: navaja
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: itztli Esp: aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383

Xolotl - X.020

Elemento: mitl


Sentido: flecha, dardo

Valor fonético: mitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_13_01

mitl 

Paleografía: mitl
Grafía normalizada: mitl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: mi + -tl
Traducción uno: Saeta ô flecha
Traducción dos: saeta o flecha
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596

Xolotl - X.020

Glifo - X.020.F.06

Lectura: itzmitl


Descomposicion: itz-mi-tl

Contacto: coiffure

Cita: tlacotzin H.C. II,21

Cita: izmitl R. I,301

Cita: ixmitl R. I,302

Cita: itzmitl D. 39

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.020.F.06

itzmitl 

Paleografía: ITZMITL
Grafía normalizada: itzmitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Flèche à pointe d'obsidienne.
Traducción dos: flèche à pointe d'obsidienne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:itzmîtl Flèche à pointe d'obsidienne.
" înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, some blunded, some obsidian-pointed. Sah12,41.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51438

Xolotl - X.020

Elemento: itztli


Sentido: obsidiana

Valor fonético: itz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_06

itztli 

Paleografía: itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada: itztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: nauaja
Traducción dos: navaja
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: itztli Esp: aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383

Xolotl - X.020

Elemento: mitl


Sentido: flecha, dardo

Valor fonético: mitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_13_01

mitl 

Paleografía: mitl
Grafía normalizada: mitl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: mi + -tl
Traducción uno: Saeta ô flecha
Traducción dos: saeta o flecha
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/itzmitl