Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

teponaztli 

Paleografía: TEPONAZTLI
Grafía normalizada: teponaztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Atambor. Instrumento. "Tambor".Instrumento de palo
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:TEPONAZTLI : Atambor. Instrumento. "Tambor".Instrumento de palo

Era este ídolo [se refiere al dios de los bailes] de piedra y tenía los brazos abiertos, como hombre que baila, y tenía unos agujeros en las manos, donde le ponían las rosas o plumas. Teníanlo en un aposento fronterizo del patio donde era el ordinario baile, y dicen que en algunas festividades le sacaban al patio, y le ponían junto al atambor que ellos llaman § teponaztli § . (T.I, p. 189)
[De las ceremonias que hicieron los mexicanos para sacrificar a los matlatzincas] Salían luego los dioses, y todos juntos, o sus semejanzas, vestidos todos a la manera que ellos, y los diferenciaban en sus vestidos, los cuales todos se subían en lo alto del templo y luego sacaban los cantores un instrumento de palo que ellos usan para tañer en sus areitos, que se llama § teponaztli § , y poníanlo en medio del patio del templo. (T.II, p. 277)
[De las ceremonias que hicieron en las exequias en honor de Axayácatl y de lo que dijeron los señores a los esclavos que sacrificarían:] Mirad no os falte algo en el camino; id y servid con todo cuidado a vuestro señor y rey. Y, poniendo junto a las cenizas un § teponaztli § ?que es el instrumento con que ellos tañen cuando bailan- echábanlos junto a aquel § teponaztli § de espaldas y cortábanles el pecho. (T.II, p.300)
[Al referirse a la ceremonia de coronación del rey Tizocicatzin, dice:] Traía en la mano derecha un incensario lleno de lumbre. Tras él venían todos los grandes de la corte y uno de ellos traía la bolsa en que venía el incienso y los demás traían las codornices, y otros, las insignias reales, unas armas, una rodela, una espada, un arco y flechas. Y llegando el rey al atambor echábanle incienso en el incensario e incensábanlo, andando alrededor cuatro veces. Acabado de incensar, tomábanle un señor de aquellos el incensario y luego le administraba las codornices y sacrificábalas él con su mano al atambor, al dios de los bailes, que por la mayor parte y siempre le tenían pintado en el atambor, o en el pie del instrumento que ellos llaman § teponaztli § . (T.II, p. 309)
Fuente: 1579 Durán


Entradas


teponaztli - En: 1571 Molina 1    teponaztli - En: 1571 Molina 2    teponaztli - En: 1579 Durán    teponaztli - En: 1580 CF Index    teponaztli - En: 1598 Tezozomoc    teponaztli - En: 1645 Carochi    teponaztli - En: 1780 ? Bnf_361    teponaztli - En: 1780 Clavijero    teponaztli - En: 17?? Bnf_362    teponaztli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


teponaz-tli

Palabras


teponazco    teponazcuicani    teponazcuicanime    teponazcuicatl    teponazcuico    teponazo    teponazoa    teponazoani    teponazoaya    teponazohua    teponazohuani    teponazolo    teponazoqui    teponazotoque    teponazoz    teponaztle    teponaztontli    teponaztzatzaztli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


teponaztontli    teponaztzatzaztli    

Paleografía


TEPONAZTLE - En: 1598 Tezozomoc    Tepunaztli - En: 1780 ? Bnf_361    Tepunaztli - En: 1571 Molina 2    tepunaztli - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


atabal consonante aconpañado [del tlalpanhuehuetl], rrolliso, hendido casi [a] la mitad de por medio, hueco de [a]dentro, como de una bara de largo - En: 1598 Tezozomoc    Cierto instrumento algo semejante a un barril, que se suena con dos palillos - En: 1780 Clavijero    Atambor. Instrumento. "Tambor".Instrumento de palo - En: 1579 Durán    1. tambour à deux tons ou tambour à languettes. / tambour à deux tons ou tambour à languettes. / botanique, désigne aussi un arbre utilisé en construction. - En: 2004 Wimmer    II-88 104(2) 146 149, VIII-28(2) 45 55 56, IX-46, XI-33 111, XII-85 88(2) - En: 1580 CF Index    El tambor de madera que usan en sus fiestas, para nada bueno - En: 17?? Bnf_362    [tambor de madera] - En: 1645 Carochi    Atabal cierto instrum(en(to de palo para tañer, y hazer son á los que bailan, y cantan. - En: 1780 ? Bnf_361    cierto palo hueco que tañen y hazen son có[n]el quando bailan o cantan. - En: 1571 Molina 2    atabal, s: cierto instrumento de palo para tañer, y hazer son alos que bailan y cantan. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa

17v 194

] quetzalmacpanjtl quetzaltotoicpacxuchitl quetzalquaquaujtl quetzalecaceoaztli coztic teucujtlaio xiuhmacopilli coztic teucujtlachipulcozcatl teucujtlacoztic acuechcozcatl xuchitl ietl ineiscaujl tlatoanj tezcatl injc motta tlatoanj injc muchichioa amanteca impial in isqujch imaçeoaia tlatoanj oçeloeoacactli cuetlaxcactli tlamachio tlamachcactli teponaztli teponaztzatzaztli


Elementos en Tlachia

20 MAZORCAS - 391

Elemento: teponaztli


Sentido: atabal

Valor fonético: teponaz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.21

teponaztli 

Paleografía: teponaztli
Grafía normalizada: teponaztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: teponaz + -tli
Traducción uno: El tambor de madera que usan en sus fiestas, para nada bueno
Traducción dos: el tambor de madera que usan en sus fiestas, para nada bueno
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15031

TOTOMIXTLAHUACAN - T_A

Elemento: teponaztli


Sentido: atabal

Valor fonético: teponaz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.21

teponaztli 

Paleografía: teponaztli
Grafía normalizada: teponaztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: teponaz + -tli
Traducción uno: El tambor de madera que usan en sus fiestas, para nada bueno
Traducción dos: el tambor de madera que usan en sus fiestas, para nada bueno
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15031