Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chalania 

Paleografía: chalani[a], nitla
Grafía normalizada: chalania
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: contradecir / perturbar
Traducción dos: contradecir / perturbar
Diccionario: Docs_México
Contexto:CONTRADECIR
§ Auh in caltzintli ca zan toneyxcahuil ynic tomatica oticquetzque ayac oncan tlachallaniz auh in tla huallaz yehuatl yn Pedro Luys chane Quauhhchinanco yn niccaca tlalmantontli achiton ca oquimotlachcuitlaxili azo tepantzin oncan quitlaliz. Auh quenca yn quinocomonamicti Magdalena ca cenca tlahueliloc ayc ma ytla onechtlaocolli atoltzintli yehuatl quimati azo quihuicaz ca chane in cihuatzintli yuh quitotia yn illamatzin. §
Y estas casas las edificamos solos con nuestras manos y aqui nadie las contradiga y si viniere Pedro Luis natural de Guachinango un pedacito de tierra pues que el puso cespedes ponga alguna pared no enbargante que se caso Madalena es muy traviesa y nunca se compadeció de mí de darme un poco de atol y si la quisiere llevar el se lo sabe que la muger tiene casas y esto dixo la vieja.
(Información sobre la propiedad de casas de Juana Xoco. Testigos : 8 tlaxilacaleque de Yopico. Año 1578, [319])


PERTURBAR
§ Auh in calli in iquac monamacaz ayac oncan tlatoz anozo tlachalaniz yuh quitotia yn itlatol yn illamatzin Maria Xoco conito y nopilotzin Anan Mocel ca nel imac yn ye no nehuan in iquac in tla monamacaz in calli oncan ytlatzin tlaocoliloz yuh quitotia y ca nopan motlatoltiz in tlaxilacaleque ynin testigos conitohua in Pedro Luys ompa omomiquilito in Quauhchinanco. §
Y al tiempo que se bendan las casas nadie no diga nada queriendo perturbar y ansi lo declaró la vieja Maria Xoco y dixo mi sobrina Ana Mocel y me partió de sus manos vendiéndose las casas del precio se le dé algo y dixo que los mandones del dicho barrio [tlaxilacalleque] e ablen por mí y este testigo dixo que Pedro Luis murió en Guachinango.
(Información sobre la propiedad de casas de Juana Xoco. Testigos : 8 tlaxilacaleque de Yopico. Año 1578, [316])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: [-- ]-- ch-- c$--


Entradas


chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1551-95 Docs_México    chalania - En: 1571 Molina 1    chalania - En: 1571 Molina 1    chalania - En: 1571 Molina 1    chalania - En: 1571 Molina 2    chalania - En: 1571 Molina 2    chalania - En: 1571 Molina 2    chalania - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


chalania, nic - En: 1551-95 Docs_México    Chalania, nite - En: 1571 Molina 2    Chalania, nitla - En: 1571 Molina 2    chalania, nitla - En: 1551-95 Docs_México    Chalania, tito - En: 1571 Molina 2    chalania, tito - En: 1551-95 Docs_México    chalani[a], nitla - En: 1551-95 Docs_México    chalani[a], nitla ayac oncan - En: 1551-95 Docs_México    challania, nino - En: 1551-95 Docs_México    challania, nitla - En: 1551-95 Docs_México    nitla, chalania - En: 1571 Molina 1    tito, chalania - En: 1571 Molina 1    tito, chalania - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.t. tla-., frapper une chose contre une autre, faire du bruit. / v.t. tê-., attaquer qqn., révolter, heurter quelqu'un. / v.récipr., se disputer, se quereller les uns les autres. - En: 2004 Wimmer    contradecir / contradicción (contradecir) / impedir - En: 1551-95 Docs_México    reboluer a otros. p: onitechalani. - En: 1571 Molina 2    cutir, o herir vna cosa con otra. preteri: onitlachalani. - En: 1571 Molina 2    poner de pena / tratar pleito - En: 1551-95 Docs_México    contender, o reboluerse vnos con otros. prete: otitochalanique. - En: 1571 Molina 2    ser el pleito sobre / traer pleito sobre - En: 1551-95 Docs_México    contradecir / perturbar - En: 1551-95 Docs_México    sin contradicción de nadie - En: 1551-95 Docs_México    litigar - En: 1551-95 Docs_México    contradecir / contradicción (contradecir) - En: 1551-95 Docs_México    herir vna cosa en otra. - En: 1571 Molina 1    diferencias tener assi. - En: 1571 Molina 1    contender vnos con otros. - En: 1571 Molina 1