cocotli
Paleografía:
COCOHTLI
Grafía normalizada:
cocotli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. tourterelle triste ou tourterelle des Incas. / tourterelle triste ou tourterelle des Incas. / urètre. / vaisseau (sanguin). / gorge, trachée-artère.
Traducción dos:
1. tourterelle triste ou tourterelle des incas. / tourterelle triste ou tourterelle des incas. / urètre. / vaisseau (sanguin). / gorge, trachée-artère.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:côcohtli 1.£ tourterelle triste ou tourterelle des Incas.
Esp., tortola (M).
Angl., dove, mourning dove (K).
Inca dove.
Cf. Colombina inca et Scardafella inca (Lesson). Description. Sah11,48.
Cf. aussi F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 1010.
Mentionné dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.137.
* plur., côcohtin.
" huel întlacual in côcohtin ", c'est vraiment la nourriture des tourterelles.
Est dit des graines du cresson d'eau. Sah11,138. Anders Dib traduisent it is really the food of the servants. Mais dans Sah11,48 on donne les graines du cresson d'eau, mexixin comme nourriture des tourterelles.
Cf. coco, plur. cocomeh = servante.
2.£ urètre.
Urethra. Sah10,132.
3£ vaisseau (sanguin).
Cf. ezcocohtli.
* à la forme possédée inaliénable, " tococohyo ", l'urètre - our urethra. Sah 10,132.
4.£ gorge, trachée-artère.
Esp., garguero (M).
cuello (T).
Angl., throat, windpipe (K).
Fuente:
2004 Wimmer