Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

pochtlan 

Paleografía: POCHTLAN
Grafía normalizada: pochtlan
Traducción uno: site au sud de Xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
Traducción dos: site au sud de xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de tlatelolco.
Diccionario: Wimmer
Contexto:pôchtlân toponyme.
1.£ site au sud de Xochimilco.
R Andrews Introd 464.
2.£ l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
La liste des sept calpolli des marchands de Tlatelolco: " pôchtlân, ahhuachtlân, âtlauhco, âcxotlân, tepêtitlan, itztôlco, tzommolco".
Sahagun Buch 9 cap 3. Acad Hist MS. SGA II 1011 - Sah9,12.
" ômpa quimontlâliah in ahzo pôchtlân ahnôzo acxotlân ", ils les placent soit à Pochtlan soit à Acxotlan - there they placed them in (the calpulli of) Pochtlan or Acxotlan. Sah9,63.
" quimotlalochtiah in ômpa pôchtlân ", ils la portent rapidement à Pochtlan - sie brachten sie schleunigst nach Pochtlan. Il s'agit de la peau de la cuisse de Teteoh înnân.
Sah 1927,175 = Sah2,120.
Edifice ou monastère dans lequel résidaient les ministres du dieu Yahcatêuctli, appelés Pôchtlân teôhuah Yahcatêuctli (Sah.).
Est cité parmi les édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,187.
" in cualli pôchtlân acxotlân têuctli tlahtoh ", le bon seigneur et chef des marchands et des négociants - the good ruler of merchandising, of trading. Sah10,60.
" in pôchtlân in âmantlân ", quartiers qui vénèrent particulièrement Xiuhtêuctli. Sah4,87.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


pochtlan - En: 1551-95 Docs_México    pochtlan - En: 1580 CF Index    pochtlan - En: 1580 CF Index    pochtlan - En: 1580 CF Index    pochtlan - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


poch-tlan

Palabras


pochea    pochectia    pochectic    pochectilia    pochectique    pochectontli    pochehua    pochehuac    pochehuacayo    pochehuaticac    pochehui    pochehuilia    pochictic    pochictic tilmatli    pochictictilmatli    pochimati    pochina    pochina +    pochinaltia    pochini    


aaztitlan    acapichtlan    acapixtlan    acatemalacatitlan    acatitlan    acatlan    acatzintlan    acatzitzintlan    acaxochitlan    aceltitlan    achcatlan    achiyotlan    aciltitlan    acocotlan    acpatitlan    acxotlan    ahatlan    ahaztitlan    ahuacatitlan    ahuachtlan    


Paleografía


pochtlän - En: 1580 CF Index    puchtlan - En: 1580 CF Index    

Traducciones


II-213(3) - En: 1580 CF Index    de la parte de los mercaderes - En: 1551-95 Docs_México    site au sud de Xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco. - En: 2004 Wimmer    II-213 - En: 1580 CF Index    II-120 187(2), IV-87, IX-12 37 63, X-59(2) - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

2r 19

Auh ^y nican tzacualtitlan Tenanco ca omentin y huhuetque tlaçopipiltin y huel quimatticatca in quenin catqui yhuehuenenonotzallo ^y nican tzacualtitlan Tenanco altepetl yn quitlapohuillique omoteneuh Juez ynic ce yehuatl yn Don Augustin de s Andres Teyoltzin Amilcatl teuhctli ynic ome yehuatl y Don Miguel de sTiago Teuhcxacantzin quittitique ynic huel ce tlahtocayotl Ticpia Titzacualtitlan Tenanca auh yn o yuh quittac yn o yyollo pachiuh omoteneuh Juez yn iuh catqui altepetl nican Tzacualtitlan tenanco yc niman quitlahtocatlalli yn Don Joseph de castilla hecaxoxouhcatzin tlahtohuani tlayllotlac Teuhctli mochiuh ypâ xihuitl de años ^y nican tzacualtitlan Tenâco ynin omoteneuh Don Joseph de castilla hecaxoxouhqui ye omoteneuh tlacpac ypiltzin catca in huehueyotzintli tlayllotlac teuhctli tlahtohuani catca ^y nican tzacualtitlan Tenanco ye omoteneuh cenpohualxihuitl yn ayac nican tlahtocat çan quauhtlahtolloc yn ihcuac ^y omoteneuh yehuantin quimixquetzaya ynic tlahtocatizquia in tlacatl Don diego hernandez moxochintzetzellohuatzin yhuan Don Franco Cuetzpaltzin yhuan Tlilcahualtzin yhuan Don balthasar Atleoneuhtzin atlauhtecatl teuhctli auh amo quicelique yn tlahtocayotl ynic ceme yehuantin tlallilozquia çan quihtoque tle yn oc ye ticnequi ynic titlahtocatizque amo ye yuhqui ynic titequipanollo in ticaltillo ^y Tellimiquillilo Yn Ticuahcuahuililo yequene Timatequillotica ma paco timahuiztililo amo ma yehuatl tlahtocati ma techonpacho ma techonpie yn toteyccauh Don Joseph de castilla hecaxoxouhqui ynic niman contlahtocatlalli yn omoteneuh Juez çan cenquîtlahtocatlalli yn ipan in omoteneuh xihuitl in Don Juan de Sto Domingo de Mendoça tlacaeleltzin tlahtohuani chichimeca Teuhctli mochiuh yn itzatlacoçauhcan Ama^qmecan yn ihcuac ^y ye yuh tlaco xihuitl omomiquilli yn ittatzin catca Don Thomas de S m^jn quetzalmaçantzin chichimeca Teuhctli ye omoteneuh tlacpac oqu ipan acico   ^yyn omoteneuh Juez Andres de S Tiago Xochitototzin yhuan no yhcuac yn ipan in omoteneuh xihuitl quitlahtocatlalli yn Don Juan Bapta Toyaotzin Tecuanipan pochtlan tlahtohuani mochiuh ypampa ynantzin ompa ychan ynin ypiltzin yn Don Juâ de Sandoval tecuanxayacatzin Teohua Teuhctli tlátohuani tlayllotlacan Teohuacan auh cenpohuallonmatlactli xihuitl yn  ayac tlahtocat Tecuanipan çan cuauhtlahtolloc macihui quimaxcatica ^y tlahtocayotl omoteneuhque tlacpac omentin tlahtoque


Glifos en Tlachia

AMECAMECA - 026r

Glifo - 026r_B_09

Lectura: pochtlan


Descomposicion: poch-tlan

Parte no expresada: -tlan,

Notas: Glifo compuesto por un rectángulo y al centro un objeto circular con varios círculos concéntricos. Tiene ocho divisiones de forma trapezoidal con un centro en negro. En la Matrícula de Huejotzinco hay un glifo parecido que se lee como Pochtlan. Es probable que pueda ser esto. Corresponde a un lugar dentro del altepetl de Amecameca, sujeto al tlahtocayotl de Tecuanipa; el lugar estaba asociado a los comerciantes. (Chimalpahin: 1998:I:139; II:357

Cita: pochtlan Chimalpahin: 1998 I:139; II:357

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/026r_B_09

pochtlan 

Paleografía: POCHTLAN
Grafía normalizada: pochtlan
Traducción uno: site au sud de Xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
Traducción dos: site au sud de xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de tlatelolco.
Diccionario: Wimmer
Contexto:pôchtlân toponyme.
1.£ site au sud de Xochimilco.
R Andrews Introd 464.
2.£ l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
La liste des sept calpolli des marchands de Tlatelolco: " pôchtlân, ahhuachtlân, âtlauhco, âcxotlân, tepêtitlan, itztôlco, tzommolco".
Sahagun Buch 9 cap 3. Acad Hist MS. SGA II 1011 - Sah9,12.
" ômpa quimontlâliah in ahzo pôchtlân ahnôzo acxotlân ", ils les placent soit à Pochtlan soit à Acxotlan - there they placed them in (the calpulli of) Pochtlan or Acxotlan. Sah9,63.
" quimotlalochtiah in ômpa pôchtlân ", ils la portent rapidement à Pochtlan - sie brachten sie schleunigst nach Pochtlan. Il s'agit de la peau de la cuisse de Teteoh înnân.
Sah 1927,175 = Sah2,120.
Edifice ou monastère dans lequel résidaient les ministres du dieu Yahcatêuctli, appelés Pôchtlân teôhuah Yahcatêuctli (Sah.).
Est cité parmi les édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,187.
" in cualli pôchtlân acxotlân têuctli tlahtoh ", le bon seigneur et chef des marchands et des négociants - the good ruler of merchandising, of trading. Sah10,60.
" in pôchtlân in âmantlân ", quartiers qui vénèrent particulièrement Xiuhtêuctli. Sah4,87.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60293

AMECAMECA - 026r

Elemento: tlalli


Sentido: tierra

Valor fonético: tlalli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_01

tlalli 

Paleografía: tlalli
Grafía normalizada: tlalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: tierra
Traducción dos: tierra
Diccionario: Arenas
Contexto:TIERRA
iquin otihualla in nican ipan[ ]tlalli = [¿]quando veniste a esta tierra[?] (Palabras que se suelen dezir preguntando a una persona por diversas cosas, y a el en particular por las suyas, y si quiere servir: 1, 11)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11679

AMECAMECA - 026r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07_01_21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Glifo - 387_525r_01

Lectura: pochtlan


Descomposicion: poch-tlan

Parte no expresada: -tlan,

Cita: pochtla

Cita: pustla barrio

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_525r_01

pochtlan 

Paleografía: POCHTLAN
Grafía normalizada: pochtlan
Traducción uno: site au sud de Xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
Traducción dos: site au sud de xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de tlatelolco.
Diccionario: Wimmer
Contexto:pôchtlân toponyme.
1.£ site au sud de Xochimilco.
R Andrews Introd 464.
2.£ l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
La liste des sept calpolli des marchands de Tlatelolco: " pôchtlân, ahhuachtlân, âtlauhco, âcxotlân, tepêtitlan, itztôlco, tzommolco".
Sahagun Buch 9 cap 3. Acad Hist MS. SGA II 1011 - Sah9,12.
" ômpa quimontlâliah in ahzo pôchtlân ahnôzo acxotlân ", ils les placent soit à Pochtlan soit à Acxotlan - there they placed them in (the calpulli of) Pochtlan or Acxotlan. Sah9,63.
" quimotlalochtiah in ômpa pôchtlân ", ils la portent rapidement à Pochtlan - sie brachten sie schleunigst nach Pochtlan. Il s'agit de la peau de la cuisse de Teteoh înnân.
Sah 1927,175 = Sah2,120.
Edifice ou monastère dans lequel résidaient les ministres du dieu Yahcatêuctli, appelés Pôchtlân teôhuah Yahcatêuctli (Sah.).
Est cité parmi les édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,187.
" in cualli pôchtlân acxotlân têuctli tlahtoh ", le bon seigneur et chef des marchands et des négociants - the good ruler of merchandising, of trading. Sah10,60.
" in pôchtlân in âmantlân ", quartiers qui vénèrent particulièrement Xiuhtêuctli. Sah4,87.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60293

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Glifo - 387_648r_03

Lectura: pochtlan


Descomposicion: poch-tlan

Parte no expresada: -tlan,

Cita: pochtlan

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_648r_03

pochtlan 

Paleografía: POCHTLAN
Grafía normalizada: pochtlan
Traducción uno: site au sud de Xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
Traducción dos: site au sud de xochimilco. / l'un des calpolli des marchands de tlatelolco.
Diccionario: Wimmer
Contexto:pôchtlân toponyme.
1.£ site au sud de Xochimilco.
R Andrews Introd 464.
2.£ l'un des calpolli des marchands de Tlatelolco.
La liste des sept calpolli des marchands de Tlatelolco: " pôchtlân, ahhuachtlân, âtlauhco, âcxotlân, tepêtitlan, itztôlco, tzommolco".
Sahagun Buch 9 cap 3. Acad Hist MS. SGA II 1011 - Sah9,12.
" ômpa quimontlâliah in ahzo pôchtlân ahnôzo acxotlân ", ils les placent soit à Pochtlan soit à Acxotlan - there they placed them in (the calpulli of) Pochtlan or Acxotlan. Sah9,63.
" quimotlalochtiah in ômpa pôchtlân ", ils la portent rapidement à Pochtlan - sie brachten sie schleunigst nach Pochtlan. Il s'agit de la peau de la cuisse de Teteoh înnân.
Sah 1927,175 = Sah2,120.
Edifice ou monastère dans lequel résidaient les ministres du dieu Yahcatêuctli, appelés Pôchtlân teôhuah Yahcatêuctli (Sah.).
Est cité parmi les édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,187.
" in cualli pôchtlân acxotlân têuctli tlahtoh ", le bon seigneur et chef des marchands et des négociants - the good ruler of merchandising, of trading. Sah10,60.
" in pôchtlân in âmantlân ", quartiers qui vénèrent particulièrement Xiuhtêuctli. Sah4,87.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60293

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/pochtlan