tenehua
Paleografía:
tene[hua], mo
Grafía normalizada:
tenehua
Prefijo:
mo
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
nombrarse
Traducción dos:
nombrarse
Diccionario:
Docs_México
Contexto:NOMBRARSE
§ [F. 1v.] 6 Yn ipan ciudad Mexico a veynte y uno dias del mes de marzo de mil e quinientos noventa y dos años axcan ychiquaceppa ynic tzatzihua calli yn ical Mariana omito omoteneuh yn izqui ypatiuh ytenyo macuilpohualli pesos auh yn iquac otecaquitilloc ayac tlananquilli testigo fray Antonio Perez yhuan tecpoyotl. §
6 En la ciudad de México a veynte y un días del mes de marzo de mil quinientos y noventa y dos años, agora son seis vezes que se pregona sobre la casa de Mariana que se a dicho y nonbrado el precio y valor de cient pesos y después de avelo dado a entender no ubo quien hablase. Testigos : Francisco Peres y el pregonero.
(Licencia y pregones de la venta de tierras y casa de Mariana, viuda. San Hipólito Teocaltitlan. Año 1592, [993])
§ Auh ynic motamachihua yn ipan mani calli macuilmatl ypan cemomitl tonatiuh ycalaquianpa yehuatl yn otlicapa caltitlanpa auh ynic tlahuiyaquia matlacmatl yhuan cemomitl huitztlanpahuic tepantlatzaqualli ynacaztlan onacci auh ynicoliuhtica yematl Xomolco onaci ah no yematl yn ontlamelahua ycaltech onaci yn Anan Justina yehuatlin amotech pohuiz yhuan intech pohuiz yn amopilhuan yn huel naxca notlatqui oncan mani yn ipan tlaxilacalli omoteneuh. §
Donde está edificado y el suelo tiene cinco brazas y media [omitl] hazia el ponyente que es azia la calle detras de la casa y de largo diez brazas y un codo, [omitl] azia huitztlanpa hasta la esquina del ceto y por donde tuerce tres brazas hasta el rincon y otras tres brazas ba corriendo hasta la pared de Ana Justina que ellos y de sus hijos y lo que es suyo y poseo está en el dicho barrio [tlaxilacalli] nombrado.
(Carta de venta y posesión de tierras y casa otorgadas por Marina a Luis Zavallos.San Hipólito Teocaltitlan. Año 1592, [1028])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
[-- ]--