Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

totonametl 

Paleografía: totonametl
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: VI-12 15 38 171
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index


Entradas


totonametl - En: 1580 CF Index    totonametl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


to-toname-tl

Palabras


to    to.°    toaxca    toca    toca +    toca calaqui    toca hasta itlamiauh    toca hueca    toca icuiloa    toca oc cepa    toca tlaxhuiztli    tocaamatl    tocacal    tocacualo    tocaczol    tocahuia    tocaicuiloa    tocaitena    tocaitia    tocaitl    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


tocaamatl    tocaitl    tocaletl    tocapeyotl    tocatl    tocayotl    tocehuatl    tocelotl    tochacatl    tochconetl    tochcuicatl    tochcuitlatl    tochihuitl    tochiyacatl    tochizquitl    tochmatlatl    tochmilcayotl    tochnacatl    tochnacazhuacalxochitl    tochnacazoacalxochitl    

Traducciones


VI-12 15 38 171 - En: 1580 CF Index    Celui qui est très brillant. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

10v 23

] manoço ivian iocuxca itech onaciz in tonatiuh in manjc in tlanexti in totonametl in quauhtleooanjtl in vel cujcujliujc in nexeoac in quauhtli in ocelutl in tiacauh in oqujchtli in iavmjcquj in xippilli auh manoço yvian iocuxca intech onaciz in tiacavan in iaomjcque in tepilhoan in Quitzicquaquatzin in Maceuhcatzin in Tlacavepantzin in Ixtlilcuechaoac in Hivitl temoc in Chahoacuetzin auh in ie muchintin in ie ixqujchtin in quauhti in ocelo in jlvicatl itic in vmpa caujltia in tonatiuh in xippilli in tiacauh in iavmjcquj yn vmpa coiouja auh in vmpa motlamachtia mocujltonoa in cemjcac in muchipa in cemanquj in acan tlanquj in qujchichina in nepapan xuchitl in aviiac in velic injc pactinemj injc aujxtinemj in tiacahoa injc iuhqujma ivintitinemj in aqujmati in aoc qujlnamjquj in tlein cemjlvitl in tlein ceiooal auh in aoc qujximati in cexiuh in oxiuh in çan c manquj [fol v


Glifos en Tlachia

ASUNCIóN - A59r

Glifo - A59r_2_B

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: coiffure

Cita: totonametl A. 59r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A59r_2_B

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

ASUNCIóN - A59r

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

ASUNCIóN - A59r

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: to

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

ASUNCIóN - A72r

Glifo - A72r_2_B

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: coiffure

Cita: totonametl A. 72r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A72r_2_B

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

ASUNCIóN - A72r

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

ASUNCIóN - A72r

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: to

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

MH: ATENCO - 387_662r

Glifo - 387_662r_22

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: labios

Cita: totonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_662r_22

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

MH: ATENCO - 387_662r

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: toto

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

MH: ATENCO - 387_662r

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad, resplandor

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Glifo - 387_525r_20

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: labios

Cita: totonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_525r_20

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: toto

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad, resplandor

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

MH: TETZMOLLOCAN - 387_792v

Glifo - 387_792v_24

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: labios

Parte no expresada: to,

Cita: totonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_792v_24

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

MH: TETZMOLLOCAN - 387_792v

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad, resplandor

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

MH: TLAYACAC - 387_536v

Glifo - 387_536v_18

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Contacto: labios

Cita: totonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_536v_18

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

MH: TLAYACAC - 387_536v

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad, resplandor

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

MH: TLAYACAC - 387_536v

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: toto

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

MH: TLAYACAC - 387_751r

Glifo - 387_751r_07

Lectura: totonametl


Descomposicion: to-toname-tl

Cita: totonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_751r_07

totonametl 

Paleografía: TOTONAMETL
Grafía normalizada: totonametl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Celui qui est très brillant.
Traducción dos: celui qui est très brillant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôtônametl Celui qui est très brillant.
C'est un titre du Soleil.
" in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
" in titôtônametl in tixippilli ", tu es le très brillant, tu es le prince de turquoise. S'adresse au Soleil. Sah6,203.
Cf. aussi tônametl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74621

MH: TLAYACAC - 387_751r

Elemento: tototl


Sentido: pájaro, ave

Valor fonético: toto

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13

tototl 

Paleografía: tototl
Grafía normalizada: tototl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos: pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410

MH: TLAYACAC - 387_751r

Elemento: tlanextli


Sentido: luz, claridad, resplandor

Valor fonético: tonametl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.06

tlanextli 

Paleografía: tlanextli
Grafía normalizada: tlanextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ventana
Traducción dos: ventana
Diccionario: Arenas
Contexto:VENTANA
tlanextli (ò) huentana = ventana (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11698

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 29-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/totonametl