colotl
Paleografía:
COLOTL
Grafía normalizada:
colotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
métaphore du châtiment.
Traducción dos:
métaphore du châtiment.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:côlôtl, plur. côcôloh.
Crochet; scorpion.
Esp., alacran (M et Clavijero Reglas).
Angl., a thing that is bent, i.e. a scorpion. R.Andrews Introd 429.
Le scorpion, côlôtl, est décrit dans Sah11,87.
" têcuâni côlôtl ", scorpion venimeux. Sah7,13.
*£ métaphore du châtiment.
" côlôtl nictêcuacualtia ", je châtie quelqu'un (Olm.).
" ye nicân huîtz in îcôlôuh ", déja vient son châtiment (Olm.).
Fuente:
2004 Wimmer