; ca amo mopan yaz yn itlacentelchihual, yn ipan quittaz yn Gelboe tepetl; ynic ypan tla ỳtlan, maca yc ylhuicahuachtli ypan huetzi. Ye yca ca nimitzytta, ye ocuel tahuililoc yn ica yn ilhuicac àhuachtli yn quixotlaltia, yn quitzmolinaltia yn mochi teotl yaltepetzin, ca titlalhuaccan, ticatca ca titlacentelchihualli, ticatca ca titetexcal quiztoca ca tineyçolyo, ca titeocoyo, ticatca tihuitzyo, tahuayo; auh yn axcan ye tinetlamachtilcalpan, tixoxochitla, tipapacohuayan tinecuiltonoloyan timochiuhtoc. Ca nel ye omopan aquiloc yn yolilizquahuitl, yn ce xiuhyoc matlactli omomepa yn xochiqualyohua, yn tlaaquillohua auh yn ixiuhyo yc mopàtia yn nepapan tlaca. Mondei, mons pinguis, mons coagulatus, mons pinguis ut quit suspicamini montes coagulat.
. Por eso su repudio no recaerá en ti, lo verás en el cerro Gelboe;así está en él, se precipita el rocío celeste. Y ya te veo, fuiste esperjado con el rocío del cielo que hace encender, reverdecer a todo el pueblo de Dios, pues estás en suelo seco, habías estado entre la maldad, en el despeñadero, estabas velando lo descompuesto, en donde abundan los teocotes, @+O pinos divinos.-@ porque habías estado en lo espinoso, lo punzante, y ahora ya estás en la morada de la felicidad, en el jardín, en el lugar de la alegría, del bienestar que en ti se hizo. Verdaderamente ya se plantó en Ti el árbol de la vida, uno colmado de hojas que agrega doce veces los frutos y sus innumerables hierbas con que se cura a todos los hombres. Monte de Dios es el monte de Basán; montaña rica en cumbre la montaña de Basán. @+En esa montaña, según una tradición antigua, Moisés recibió de Yavé las tablas de la ley.-@