mictlan
Paleografía:
MICTLAN
Grafía normalizada:
mictlan
Traducción uno:
dans la région des morts. / acception coloniale, (en) enfer. / région, lieu où règne la mort. / toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan.
Traducción dos:
dans la région des morts. / acception coloniale, (en) enfer. / région, lieu où règne la mort. / toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de tochpan.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mictlân, locatif sur mic-tli.
1.£ dans la région des morts.
*£ acception coloniale, (en) enfer.
The region of the dead, R.Andrews Introd 453.
Les chroniqueurs espagnols traduisent 'infierno'.
C.Magl. 64v. précise que beaucoup de 'naguatatos' considèrent que l'assimilation " mictlân " - 'infierno' est fausse et qu'elle ne créé que confusion dans l'esprit des Indiens car leur conception du royaume des morts " mictlân " ne coincide pas avec le concept chrétien de l'enfer. Dyckerhoff 1970,206.
Vont au Mictlan tous ceux qui décèdent de mort naturelle, de vieillesse, de maladie, quels que soit leur origine sociale, leur âge ou leur sexe. Contrairement a ce qui se passe pour la naissance, où le signe du jour détermine à vie le destin du nouveau-né, la date de la mort est absolument dénuée d'importance. Le scénario est le même pour tous et les funérailles se déroulent toujours de la même manière.
Duverger. L'origine des Aztèques, p.255.
Cf. Apendice du Livre III consacré à la mort et aux funérailles en particulier Sah3,41-46.
" nohuiyân înemiyân: mictlân, tlâlticpac, ilhuicac ", sa demeure est partout dans la région des morts, sur terre (et) dans le ciel. Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5.
" in ahpochquiyâhuayohcân in ahtlecallohcân in mictlân ", le lieu sans ouvertures, le lieu sans cheminée, la région des morts - the place of no openings, the place of no smoke hole, the place of the dead. Sah11,277.
" mictlân ommati ", il s'y entend sur la région des morts - he knows of the land of the dead. Est dit du sage. Sah10,29.
" quipanâhuîz chiucnâhuâpan in mictlân ", il lui fera passer l'endroit des neuf rivières vers Mictlan. Est dit du chien jaune qui accompagne le défunt.
Launey II 292 = Sah3,43.
" ca tlaâltîltin in ômicqueh quil oc nemih nâhuilhuitl ayamo huih mictlân auh in ihcuâc nexpixôlo quinihcuâc temoh mictlân ", car, dit-on, ceux qui ont été rituellement baignés (et) qui sont morts errent encore durant quatre jours ils ne vont pas encore à mictlan, mais quand on répand des cendres alors aussitôt ils descendent à mictlan. Sah2,150.
" mitzonmotlatilîz mitzonmihualîz in tocenchân in mictlân ", (la divinité) te cachera, (elle) t'enverra dans notre demeure commune, à Mictlan. Sah6,103.
2.£ région, lieu où règne la mort.
" apiztlân, mictlân, mictlâmpa ", dans une région de famine, une région de mort, en direction du nord. Est dit de la région chichiméque. Sah11,256.
" mictlân tecuâni îcamac ", c'est dans un lieu de mort, dans la gueule des fauves - in the jaws of the wild beasts of the land of the dead.
Est dit du chemin secret, ichtaca ohtli. Sah11,268.
3.£ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan.
Localisation, Castillo de Teayo, Ver.
Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.7. présente un homme mort, micqui, avec comme infixe un haricot, etl.
Fuente:
2004 Wimmer