Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nanacatl 

Paleografía: NANACATL
Grafía normalizada: nanacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Champignon hallucinogène. / à la forme possédée, " nonanac ", mon champignon. Cf. Clavijero Reglas s. nanacatl.
Traducción dos: champignon hallucinogène. / à la forme possédée, " nonanac ", mon champignon. cf. clavijero reglas s. nanacatl.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nanacatl Champignon hallucinogène.
Angl., mushroom. R.Andrews Introd 454.
Allem., Pilz, dessen Genuß berauscht. SIS 1952,280.
Esp., hongo. Cf. Sah X 29,34 varias especies.
R.Gordon Wasson in 'The Hallucinogenic Fungi of Mexico', Botanical Museum Leaflets, Vol 19, no 7 (Harvard Univ. 1961), pp 159 sqq énumère les espèces Conocybe, Panaeolus, Psathyrella, Psylocybe, and Stropharia. Sah11,130.
Description de différents champignons. Sah11,132. Cf. Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r.
Mentionnés comme remède à la fièvre. Sah11,147.
Ses effets sont comparés à ceux du peyotl. Sah11,129.
" cuauhtlah nanacatl ", nom d'une espèce de champignons - hongo de prado (M I 72r. - quauhtla nanacatl).
" micôhuani nanacatl ", champignon mortel - hongo ponçoñoso (M I 72r. - micoani nanacatl).
" in têcualtîlôya nanacatl ", on servait des champignons. Où l'on trouve une description de la consommation des champignons. Sah9,38.
" in iuhqui mîxîtl, in iuhqui tlâpâtl, in iuhqui octli, nanacatl, in ôquîc, in ôquicuah ", qui a l'air d'avoir bu, d'avoir mangé du mixitl, du tlapatl, du pulque, des champignons. Launey II 22 (Olm.)
" in quicuah in peyotl, octli îpan quipôhuah, in ahnôzo nanacatl ", lorsqu'ils mangent du peyôtl, ils l'estiment a l'égal du pulque ou des champignons.
Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173 = Sah1927,403.
" in ihcuâc ye întech quîza nanacatl in oncân mihtôtiah, in oncân chôcah ", quand les champignons font effet sur eux, alors ils dansent, alors ils pleurent - when the mushrooms took effect on them, then they danced, then they wept. Sah9,39.
Cf. le texte espagnol. Sah X 29,34 = Sah Garibay III 192.
*£ à la forme possédée, " nonanac ", mon champignon. Cf. Clavijero Reglas s. nanacatl.
Cf. aussi tzontecomananacatl, xelhuaznanacatl, chimalnanacatl, menanacatl, zacananacatl, cuauhnanacatl, tlazôlnanacatl, xôchinanacatl, tepehxinanacatl.
Illustrations. Cf. Dib.Anders. XI fig. 457 à 459.
Cf. Dib.Anders. XI fig. 516, des champignons sur lesquels danse un petit personnage avec des griffes aux mains et aux pieds, il a un grand bec d'oiseau. Scène qui évoque peut-être une hallucination.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nanacatl - En: 1547 Olmos_G    nanacatl - En: 1565 Sahagún Escolio    nanacatl - En: 1571 Molina 1    nanacatl - En: 1571 Molina 2    nanacatl - En: 1580 CF Index    nanacatl - En: 1595 Rincón    nanacatl - En: 1598 Tezozomoc    nanacatl - En: 1645 Carochi    nanacatl - En: 1780 ? Bnf_361    nanacatl - En: 1780 Clavijero    nanacatl - En: 17?? Bnf_362    nanacatl - En: 1984 Tzinacapan    nanacatl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


nanaca-tl

Palabras


nanaca    nanacace    nanacacitztiuh    nanacacua    nanacacuicui    nanacaehehua    nanacahuia    nanacahuitinemi    nanacamolli    nanacanamacac    nanacapol    nanacati    nanacatl +    nanacatla    nanacatlaoyo    nanacayo    nanacazana    nanacazaquia    nanacazquetza    nanacaztlachixtihui    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


Paleografía


Nanacatl. - En: 1780 ? Bnf_361    nanacatl. - En: 1595 Rincón    nanacatl; nonanac, vel nonanacauh - En: 1547 Olmos_G    nanakat - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


hongo - En: 1645 Carochi    hongo - En: 1598 Tezozomoc    hongo generalmente. - En: 1571 Molina 1    persona alocada tonta y desuariada (12) - En: 1565 Sahagún Escolio    VI-57, IX-38 39(4), X-12 20 80 173, XI-120 129 130 132(6) 147 - En: 1580 CF Index    Champignon hallucinogène. / à la forme possédée, " nonanac ", mon champignon. Cf. Clavijero Reglas s. nanacatl. - En: 2004 Wimmer    Hongo - En: 1780 Clavijero    hongo. - En: 1571 Molina 2    Hongo que se come - En: 17?? Bnf_362    Hongo generalmente. - En: 1780 ? Bnf_361    hongo. - En: 1595 Rincón    hongo - En: 1547 Olmos_G    Hongo - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

47r 150

Tlacatle totecoe tlaçotitlacatle tlatoanje tzontle iztitle maqujztle tlaçotle chalchivitle teuxivitle cujx titemjquj cujx ticochitleoa cujx nanacatl in tiqujtta in ticmati in axcan in topan qujmoiocolia in topan qujmotemovilia in totecujo


Elementos en Tlachia

MH: AZTAHUAYAN - 387_827v

Elemento: nanacatl


Sentido: hongo

Valor fonético: cemilhui

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.14

nanacatl 

Paleografía: nanacatl
Grafía normalizada: nanacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Hongo que se come
Traducción dos: hongo que se come
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13783

MH: TOCUILLAN - 387_616r

Elemento: nanacatl


Sentido: hongo

Valor fonético: nanacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.14

nanacatl 

Paleografía: nanacatl
Grafía normalizada: nanacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Hongo que se come
Traducción dos: hongo que se come
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13783

TOTOMIXTLAHUACAN - T_B

Elemento: nanacatl


Sentido: hongo

Valor fonético: nanaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.14

nanacatl 

Paleografía: nanacatl
Grafía normalizada: nanacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Hongo que se come
Traducción dos: hongo que se come
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13783

TOTOQUIHUAZTLI - 115_11

Elemento: nanacatl


Sentido: hongo

Valor fonético: nanaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.14

nanacatl 

Paleografía: nanacatl
Grafía normalizada: nanacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Hongo que se come
Traducción dos: hongo que se come
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13783