Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

quetzalpatzactli 

Paleografía: QUETZALPATZACTLI
Grafía normalizada: quetzalpatzactli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nom d'une parure, crête en plumes de quetzal. / à la forme possédée.
Traducción dos: nom d'une parure, crête en plumes de quetzal. / à la forme possédée.
Diccionario: Wimmer
Contexto:quetzalpatzactli Nom d'une parure, crête en plumes de quetzal.
Allem., Quetzalfeder-Kamm-Schmuck. W.Lehmann 1938,231.
" quetzalpatzactli côztic teôcuitlayoh in quimâma ", une crête en plumes de quetzal ornée d'or qu'il porte sur son dos. Parure que le souverain porte pour la danse. Sah8,27.
" quetzalpatzactli xiuhtôtôêhuatl ihhuicalloh ", a quetzal feather crest-like device. With it belonged a blue cotinga-feather shirt. Sah8,34.
" tlahuiztli ahzo quetzalpatzactli ahnôzo teôcuitlapanitl ", devices - perchance [the one with] the quetzal feather comb; or the golden banner. Cadeau du souverain à ceux qui ont fait des prisonniers au combat. Sah8,74.
" in îxquich ômotênêuh in tlahuiztli, in quetzalpatzactli ", tout ce qu'on a appelé parures de guerre, la crête en plumes de quetzal - alles was man Rangabzeichen nannte, die Helmraupen. Sah 1952,172:1 = Sah9,6.
" in quetzalpatzactli, quetzalpanitl, zacuampanitl, xiuhtôtôêhuatl, tzinitzcanêhuatl, machoncotl, xiuhchîmalli, teôcuitlayacapâpalôtl, teôcuitlanacaztepoztli ". Sah 1952,170:13-14 = Sah9,5.
Dans une liste de parures. Sah9,89.
" îtepotzohhuân quetzalpatzactli in commaquihtihcayah moquihuix ", les bossus de Moquihuixtli se tenaient vêtus d'une crête en plumes de quetzal. Marque la fin du règne de Moquihuixtli et de la souveraineté de Tlatelolco. Cronica mexicayotl 120.
Cette coiffure précieuse originaire de la côte sud du Pacifique (Anâhuac Ayôtlân) aurait été introduite et portée d'abord par les marchands de Tlatelolco sous le règne d'Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,231 note 1.
*£ à la forme possédée.
" îquetzalpatzac ", sa crête en plumes de quetzal. Décrit Moquihuix, seigneur de Tlatelolco. Chim3,139 - 101r.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


quetzalpatzactli - En: 1580 CF Index    quetzalpatzactli - En: 1598 Tezozomoc    quetzalpatzactli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


quetzal-patzac-tli

Palabras


quetzal    quetzal iatlapal    quetzal icuacuauh    quetzal itentzon    quetzalacxoyatl    quetzalahuexotl    quetzalapan    quetzalapanecayotica    quetzalapanecayotl    quetzalapozonalli    quetzalatl    quetzalatl itempan    quetzalatzcalli    quetzalayatzin    quetzalayotl    quetzalaztatzin    quetzalaztatzontli    quetzalcalco    quetzalcalla    quetzalcalli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


quetzalaztatzontli    quetzalcanauhtli    quetzalchalchiuhtli    quetzalcoyolnacochtli    quetzalecacehuaztli    quetzalhuitztli    quetzaliacahuitztli    quetzalichpetztli    quetzalichtilmatli    quetzalitzepiollotli    quetzalitzepyollotli    quetzalitztli    quetzaliztli    quetzallahuiztli    quetzallecacehuaztli    quetzalmaquiztli    quetzalpoztectli    quetzalteuctli    quetzaltotoecacehuaztli    quetzalxoxouhcapatli    

Traducciones


debisa muy rrica de preçiada plumería - En: 1598 Tezozomoc    VIII-27 34 74, IX-3 5 6(2) 89 - En: 1580 CF Index    Nom d'une parure, crête en plumes de quetzal. / à la forme possédée. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

17r 192

¶ Quetzallalpilonj coztic teocujtlaio injc qujlpiaia intzon quetzalpatzactli coztic teocujtlaio in qujmama tlauhquetzoltzontlj tlaçotlanquj quetzalli icuecuetlacacaio iujcal ueuetl coztic teocujtlaio in tlaujztli in qujmama mjtotia teucujtlamatemecatl coztic teocujtlanacochtli coztic in caquja matzopetztli in cuetlaxtli vej chalchiujtl ololiuhquj anoço vej teuxiujtl ipan ca in jmaquechtlan qujtlalia ujtziloxitica injc tlachiuhtli injc tlapetzolli chalchiuhtentetl coztic teucujtlatica callo [fol r


Elementos en Tlachia

MH: TLANICONTLAN - 387_761v

Elemento: quetzalpatzactli


Sentido: tocado

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.05.65

quetzalpatzactli 

Paleografía: QUETZALPATZACTLI
Grafía normalizada: quetzalpatzactli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nom d'une parure, crête en plumes de quetzal. / à la forme possédée.
Traducción dos: nom d'une parure, crête en plumes de quetzal. / à la forme possédée.
Diccionario: Wimmer
Contexto:quetzalpatzactli Nom d'une parure, crête en plumes de quetzal.
Allem., Quetzalfeder-Kamm-Schmuck. W.Lehmann 1938,231.
" quetzalpatzactli côztic teôcuitlayoh in quimâma ", une crête en plumes de quetzal ornée d'or qu'il porte sur son dos. Parure que le souverain porte pour la danse. Sah8,27.
" quetzalpatzactli xiuhtôtôêhuatl ihhuicalloh ", a quetzal feather crest-like device. With it belonged a blue cotinga-feather shirt. Sah8,34.
" tlahuiztli ahzo quetzalpatzactli ahnôzo teôcuitlapanitl ", devices - perchance [the one with] the quetzal feather comb; or the golden banner. Cadeau du souverain à ceux qui ont fait des prisonniers au combat. Sah8,74.
" in îxquich ômotênêuh in tlahuiztli, in quetzalpatzactli ", tout ce qu'on a appelé parures de guerre, la crête en plumes de quetzal - alles was man Rangabzeichen nannte, die Helmraupen. Sah 1952,172:1 = Sah9,6.
" in quetzalpatzactli, quetzalpanitl, zacuampanitl, xiuhtôtôêhuatl, tzinitzcanêhuatl, machoncotl, xiuhchîmalli, teôcuitlayacapâpalôtl, teôcuitlanacaztepoztli ". Sah 1952,170:13-14 = Sah9,5.
Dans une liste de parures. Sah9,89.
" îtepotzohhuân quetzalpatzactli in commaquihtihcayah moquihuix ", les bossus de Moquihuixtli se tenaient vêtus d'une crête en plumes de quetzal. Marque la fin du règne de Moquihuixtli et de la souveraineté de Tlatelolco. Cronica mexicayotl 120.
Cette coiffure précieuse originaire de la côte sud du Pacifique (Anâhuac Ayôtlân) aurait été introduite et portée d'abord par les marchands de Tlatelolco sous le règne d'Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,231 note 1.
*£ à la forme possédée.
" îquetzalpatzac ", sa crête en plumes de quetzal. Décrit Moquihuix, seigneur de Tlatelolco. Chim3,139 - 101r.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60895