temamauhti
Paleografía:
TEMAHMAUHTIH
Grafía normalizada:
temamauhti
Traducción uno:
Qui effraie les gens
Traducción dos:
qui effraie les gens
Diccionario:
Wimmer
Contexto:têmahmâuhtih, pft, sur mahmâuhtia.
Qui effraie les gens
Angl., it frightens one.
Est dit du cuitlaxolotl. Sah11,72.
du choncayotl. Sah2,149.
" huel têmahmâuhtih in îiyel: huel ihyâc, miquizihyaltic, ihyalpahtic ", son pet est vraiment épouvantable, vraiment nauséabond, mortellement puant, extrèmement puant - frightful is its spray, truly stinking, a deathly stench, a bad stench.
Est dit de l'epatl. Sah11,13.
" mitzmottilîz in ahittôni in têmahmâuhtih ", il (honorif.) te fera voir l'invisible, l'effrayant. Sah6,33.
Fuente:
2004 Wimmer