Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xaltema 

Paleografía: XALTEMA
Grafía normalizada: xaltema
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
Traducción dos: v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xâltêma > xâltên.
*£ v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
" tlaxâltêma ", il place dans le sable - he places (the heated mold) on the sand.
Est dit de l'orfèvre. Sah10,25.
Form: sur têma, morph.incorp. xâl-li.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xaltema - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


xal-tema

Palabras


xal    xalac    xalacoa    xalacocotl    xalacocotli    xalalli    xalapan    xalapaneca    xalapazco    xalaqui    xalaquia    xalaquizque    xalatl    xalatlauhco    xalatoctli    xalatzinco    xalcamac    xalchiti    xalcocotli    xalcuahuitl    


?choquiz ?ixayo matema    acaltema    acaltetema    acxoyatema    amatema    aquentema    atlan tema    atlantema    cacaltema    cacxoyatema    caltema    camatema    centema    conacaltema    contema    contetema    copaltema    cuauhtema    cuauhtetema    cuecuezcomatema    


Traducciones


v.t. tla-., placer sur ou dans le sable. - En: 2004 Wimmer    

Glifos en Tlachia

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Glifo - 387_648r_11

Lectura: xaltema


Descomposicion: xal-tema

Contacto: labios

Cita: xaltema

Cita: {tlapale}

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_648r_11

xaltema 

Paleografía: XALTEMA
Grafía normalizada: xaltema
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
Traducción dos: v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xâltêma > xâltên.
*£ v.t. tla-., placer sur ou dans le sable.
" tlaxâltêma ", il place dans le sable - he places (the heated mold) on the sand.
Est dit de l'orfèvre. Sah10,25.
Form: sur têma, morph.incorp. xâl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/75790

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Elemento: xalli


Sentido: arena

Valor fonético: xal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.07

xalli 

Paleografía: xalli
Grafía normalizada: xalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: xal + -li
Traducción uno: Arena
Traducción dos: arena
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16549

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: tema

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/xaltema