xayacatl
Paleografía:
XAYACATL
Grafía normalizada:
xayacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. visage, face. / visage, face. / masque.
Traducción dos:
1. visage, face. / visage, face. / masque.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xâyacatl 1.£ visage, face.
Esp., cara o rostro (M).
Angl., face (K).
Cf. le vocabulaire de la face Sah10,107 à 109 et Sah10,112.
* à la forme possédée.
" ihtlacauh in îxâyac ", son visage est abîmé. Sah12,83.
" ic quicotonah in înxâyac in întênco tecozauhtica auh in îmîxcuâc tlapalâchiyotica ", elles divisent ainsi leur visage jaune ocre autour des lèvres et rouge roucouyer sur leur front. Sah2,104.
" in îxâyac centlacochichîltic, centlacotlîltic ", son visage est à moitié rouge, à moitié noir - her face was painted one-half red, one-half black. Décrit Cihuâcôâtl. Sah1,11.
" in cualli îxâyac ", qui a un bon visage. Sah9,46.
2.£ masque.
Esp., carátula o máscara (M).
Angl., mask (K).
" xâyacatl îxtlamîhuah yacahuicoleh tlantzicuatic cuapatlachtic ", les masques ont des marques de flèche, ils ont le nez percé, les dents taillées en pointe et une grosse tête.
Est dit des danseurs huaxtèques. Sah8,45.
" xâyacatl ", les masques - the maskes. Sah8,28.
" xâyacatl commaquia, ôccâmpa tlachiya ", elle se met un masque (qui) regarde dans deux directions. Est dit de l'incarnation d'Ilamatêuctli. Sah2,156.
* à la forme possédée.
" îxâyac ", le masque (de Milintoc).
Décrit en Sah2,161.
" in îxâyac châlchihuitl in tlachîhualli ", son masque est un ouvrage en mosaïque. Il s'agit de la représentation du feu. Sah2,159.
" tezcatlatlahpânqui in îxâyac in înechihchîhual ", son masque, sa parure ce sont des fragments de pierre à miroir - he had fragments of mirror stone (painted) on his face as his adornment.
Est dit de Omacatl. Sah1,34.
Fuente:
2004 Wimmer