cahua
Paleografía:
cahua, nic
Grafía normalizada:
cahua
Prefijo:
nic
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
dejar
Traducción dos:
dejar
Diccionario:
Arenas
Contexto:DEJAR
xiccahua = dexaldo (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 90)
xiccahua axcan = dexaldo agora (Palabras comunes, que se suelen dezir al moço para cargar, componer, ò aliñar alguna cosa: 1, 20)
yuhxiccahua = dexaldo assi (Palabras que comunmente se suelen dezir, en razon de señalar con el dedo algun lugar donde se manda poner alguna cosa: 1, 64)
quen oticcauh = [¿]como lo dexaste[?] (Palabras que comunmente se suelen dezir preguntando por alguna persona ausente: 1, 10)
xiccahuacã ma[ ]yuh[ ]ye = dexalda estar (Palabras comunes, que se suelen dezir para averiguar cuya es alguna cosa: 2, 143)
ahmo ticcahuaz calaquiz ma aca = no dexes entrar a nadie (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
maiuhqui xiccahua = dexaldo assi (Palabras comunes, que se suelen dezir al moço para cargar, componer, ò aliñar alguna cosa: 1, 20)
ma[ ]yuhqui xiccahua = dexaldo assi (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 15)
xiccahuacan ma yuh ye = dexalda estar (Palabras comunes, que se suelen dezir para averiguar cuya es alguna cosa: 1, 47)
ayc niccahuaz = no lo dexarè (Palabras que se suelen dezir en razon de amistad: 2, 113)
xiccahua = dexaldo (Cosas que se suelen mandar hazer a un tapixque quando trabaja en casa: 1, 24)
Fuente:
1611 Arenas