calpixqui
Paleografía:
CALPIXQ
Grafía normalizada:
calpixqui
Traducción uno:
mayordomo nombrado para el pro de la comunidad [y para recaudar] el tributo de cada pueblo *AF
Traducción dos:
mayordomo nombrado para el pro de la comunidad y para recaudar el tributo de cada pueblo *AF
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:CALPIXQ
Y luego por estos pueblos començaron a tener calpixques los rreyes de Mexico, del tributo de cada pueblo un mexicano calpixq, e que es tales los tubiese por padres y señores después del rrey Monteçuma (f:033v.)
CALPIXQUES
Y dixo el rrepartidor de las das tierras, hera un capitán llamado Ticoctiahuacatl: "Y así, ni más ni menos, se les hizo rrepartimiento de tierras las dhas partes a todos los calpixques de los pueblos, mayordomos nombrados para el pro de la comunidad, de Cuyuacan y el de Xuchimilco, Azcapuçalco, Cuitlabaca (f:024r.)
Y luego por estos pueblos començaron a tener calpixques los rreyes de Mexico, del tributo de cada pueblo un mexicano calpixq, e que es tales los tubiese por padres y señores después del rrey Monteçuma (f:033v.)
Y luego Tlacaeleltzin llamó a todos los calpixques de todos los pueblos suxetos a la corona de Mexico llamados mayordomos tlatlati, así llamados, les encargaron con grande ynstançia la guardia de los presos, hijos y basallos del sol, uezinos de la mar; que les guardasen con gran cuidado y comiesen, no adoleçiesen, que con ellos abían de çelebrar la fiesta de Huitzilopochtli o aspados o abiertos por los pechos o quemados fuego, con areito y mitote del baile en el gran cu del Huitzilopochtli (f:035r.)
Y con esto, los mayordomos (y calpixques) de los pueblos dieron a sus barrios maíz para hazer bizcocho (tlaxcactutopochtli), pinol, chile molido, chian, frisol y todo lo a ello pertenesçiente para tal menester, para çierto día señalado de su biaje y camino (f:038r.)
Y a los mayorales dieron mantas delgadas de nequén, blancas, para el sol y camino (tonalayatl), cactli (cotaras), esteras, tiendas y aoxacalli, para los capitanes, de cohollos de tule (quiyotlacuextli), y de cuero de benados, y basos, xícaras, tecomates, metates de moler, ollas, comales, molcaxetes, texolotl y mantas gruesas y de colores mandaron lleuar y lleuaron los mayordomos (calpixques) del almazén de Monteçuma; y ellos, los mayordomos, personalmente fueron a esta jornada con otras muchas mantas y comidas lleuaron los calpixques con mucha cuenta y rrazón para dar dello descargo cada la pidieren los hazedores de Monteçuma, y las más preçiadas rrodelas doradas, espadartes (maaccuahuitl) de nabaxa y pedernal agudo (f:038r.)
Y luego llamaron a todos los calpixques (mayordomos), son muchos, de cada pueblo sujeto un calpixque, les fue mandado por el rrey Monteçuma que tubiesen en grandísima guardia y cuidado de aquellos cautiuos, que no pereçiesen de hambre, los rregalasen para quando fuesen menester al gran sacrifiçio de Huitzilopochtli (f:039r.)
Juntamente trujeron el tributo del año conforme al conçierto hecho, de que se dieron los mayordomos (calpixques) por tregados de ello con cuenta y rrazón, y, abiendo dado cuenta del tributo los cuetlaxtecas a Monteçuma y a Çihuacoatl, tanbién dieron su palabra de ser fieles y leales basallos del tetzahuitl Huitzilopochtli y a la corona y señorío de Mexico Tenuchtitlan, y con esto subieron al gran cu de Huitzilopochtli y muy humildes y arrodillados besaron con un dedo de su mano la tierra del suelo señal de obidiençia (f:044v.)
Capítulo 38 .Trata en este capítulo las cosas y géneros de piedras preçiosas que Monteçuma traía puestas los beçoleras y orexeras, y géneros y nombres de los bestidos que traía puestas, diferentes unas de otras, y las cosas, çemillas y comidas, breuaxes que tenía sus palaçios para él .Abiendo tratado de los géneros de páxaros y otras aues, muy rricas sus plumas de ellas, sus pellexos guardauan los calpixques (mayordomos), que cada día mudaua bestido y piedras preçiosas, saluo las mantas una bez bestía, otra bes no se la abía de poner, que era manta y pañete y cotaras, que camisas no las abía, y sima de su cabeça una media mitra, que era señal y manera de corona de rrey, estando asentado su trono y silla, que la silla era de manera como una media hanega de maíz o con que miden trigo, horada debaxo, galano, pintado de manera costosa, y por alhombra un cuero de tiguere muy bien adobado con la cabeça, dientes, ojos de unos espexuellos que rrelumbrauan y espantauan a los que la mirauan, que paresçía estar biua el animal (f:044r.)
Y así, binieron muchos tepanecas y aculhuaques, ansí mayordomos (calpixques) y mercaderes, a conprar esclauos, y muchos lleuaron a Cuitlahuac y a Mizquic, Chalco, Huexotzinco, Chululan y tolucas y otras muchas partes (f:050v.)
Benidos Moquihuix yn Teconal, dixo: "Señor y rrey, después de muertos y desbaratados y bençidos los mexicanos tenuchcas, las estançias y los pueblos Azcapuçalco y Chilocan, Cuauhtepec, Chiquiuhtepec, Huixachtitlam, Tecalco, Atzompan, Xoloc, Teçontepec, Cuyuacan, Xochimilco, Chalco, con todos los demás pueblos lexanos de aquí, a donde comen, beuen, triumphan los mexicanos tenuchcas, nosotros de nueuo gozaremos y comeremos de las rrentas de ellos; nosotros los tlatelulcanos, con todos sus suxetos los rrepartiremos tre nosotros, y todos sus mayordomos (calpixques); rrepartiremos tre nosotros sus mugeres y las mugeres de Axayaca y toda su casa se traerán para bos ura casa, para ura persona, y todos sus esclauos y sus corcobados y los enanos y corcouados, hasta los animales tiene agora su casa traeremos a la buestra, y a los que nosotros serán dedicados serán sus calpixques (mayordomos), y los esclauos tienen en guarda, esos serán para nosotros (f:055r.)
Mandó luego les diesen de comer como era costumbre, muy cumplidamente, y llamó a los calpixques, les mandó cada uno licuase en guarda el suyo e que tubiesen espeçial ga con ellos en darles de comer muy cumplidamente, y los calpixques lleuaro cada uno el suyo de la mano, los lleuaron a sus comunidades (f:078v.)
Acabado estos, les dauan asimismo rropas a los mayordomos (calpixques), que de cada pueblo suxeto a la corona mexicana tenía su calpixque (f:080v.)
Capítulo 65 .En este capítulo tratará la coronaçión del rrey Ahuitzotl Teuctlamacazq, del batorio de pies y la endiablada carniçeria se hará de los cautiuos, y de la çelebración del nueuo año, que llaman nahui acatl, año de las quatro cañas .Para abeer de çelebrar esta fiesta, y con rrazón diremos crueldad ynhumana, llamó Çihuacoatl a todos los calpixques, de cada pueblo el suyo, los tienen a cargo, a que fuesen a cobrar los tributos de cada un pueblo cumplidamente, con breuedad, de mantas, rropas, calçado, cotaras doradas, plumería, abes, gallipauos, pabas, maíz y los demás en este caso menesterosos, maíz y rrosas, flores perfumaderas, todo lo a ello pertenesçientes (f:085v.)
E mandóles a los calpixques, (mayordomos), por Çihuacoatl, que el mayordomo que cunplidamente no lo tubiere todo a punto, que an de ser desterrados del ymperio mexicano ellos y sus mugeres, hijos y toda su parentela y rraíz de su origen y propinco (f:085v.)
Hecho esto, començauan ya a traer los calpixques (mayordomos) de todos los pueblos las rrentas y tributos que abían ydo a cobrar de todos los pueblos para el ordinario del señorío y coronaçión del Ahuitzotl, rrey de los mexicanos (f:085r.)
Llama luego Çihuacoatl a los calpixques, mándanles que cada mayordomo lleue en guarda marido y muger y que sean de ellos muy bien tratados, que estén contentos y hartos para quando fueren menester y, sobre todo, mucha guarda de ellos (f:091v.)
Llegados a Mexico los baxadores y llegados los baxadores a Mexico, hecha su rrelaçión a Çihuacoatl Tlilpotonqui, su lugartiniente de Monteçuma, y a todos los calpixques (mayordomos), le rresçibiese con muchos géneros de flores, rrosas, perfumaderos y todo género de rropa, comidas de todo género y cacao muy bueno (f:121r.)
Fuéronlo a dezir a Monteçuma e mandó a los calpixques que tanpoco le diesen de comer ni nada le dixesen, " se baya cada se quiera yr (f:142r.)
Y los bençidos traron al palaçio y comieron lo que les dieron los calpixques (mayordomos (f:144r.)
CALPIXQUE
Y luego llamaron a todos los calpixques (mayordomos), son muchos, de cada pueblo sujeto un calpixque, les fue mandado por el rrey Monteçuma que tubiesen en grandísima guardia y cuidado de aquellos cautiuos, que no pereçiesen de hambre, los rregalasen para quando fuesen menester al gran sacrifiçio de Huitzilopochtli (f:039r.)
Acabado estos, les dauan asimismo rropas a los mayordomos (calpixques), que de cada pueblo suxeto a la corona mexicana tenía su calpixque (f:080v.)
Boluieron a toda priesa a dar notiçia al calpixque Pinotl como era berdad que andauan dos como torres o çerros pequeños por çima de la mar (f:154r.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
ch-- iui-- c$-- Esp: (-- Esp: )-- Esp: yn-- Esp: [-- Esp: ]--