teca
Paleografía:
teca, mo
Grafía normalizada:
teca
Prefijo:
mo
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
ponerse algo o echarse, pt. omotecac (55)
Traducción dos:
ponerse algo o echarse, pt. omotecac (55)
Diccionario:
Sahagún Escolios
Contexto:PONERSE ALGO O ECHARSE, PT. OMOTECAC (55)
Auh yn quënman çan yztalectic (46), çan camaztac (47), çan cocuxtiuh (48) ypampa (49) ÿn mixtli (50), ÿn mixayauitl (51), anoço mixpanitl (52), mixtecuicuilli (53). yn ixco (54) moteca (55). = y a las vezes parece blanquezino; y a las vezes sale de color enfermizo por razon de las nieblas o de las nubes que se le añponë
46: cosa blanquecina (ca. noztalecticauh)
47: la cara blanquecina (ca. nocamaztacauh)
48: echa claridad mortezina pt. ocucuxtia
49: por razón
50: nubes (ca. nomix)
51: nube como niebla (ca. nomixayauh)
52: bandera de nube (ca. nomixpan)
53: nubes de diversas colores (ca. nomixtecuicuil)
54: delante de la cara (ca. nixco)
55: ponerse algo o echarse pt. omotecac
(P_160r-v)
Fuente:
1565 Sahagún Escolio