choca
Paleografía:
chòca, ni
Grafía normalizada:
choca
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
llorar
Traducción dos:
llorar
Diccionario:
Arenas
Contexto:LLORAR
quèma ca chòca = si lloran (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
yehhuantin chòca = ellos lloran (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de alguna pena o dolor corporal: 1, 95)
aocmo[ ]chòca = ya no lloran (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de alguna pena o dolor corporal: 1, 95)
aocmó xichòca = no llores mas (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 93)
ahmo choca = no lloran (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
tleican chóca = [¿]porque lloran[?] (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
ahmo xichòca = no llores (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
tleica tichóca = [¿]porq[ue] lloras[?] (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
Aquin chòca = [¿]Quien llora[?] (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
népacaté choca = aquellos lloran (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ò-- ch-- c$--