Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

totoltetl 

Paleografía: totoltetl
Grafía normalizada: totoltetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: huevo / huevos
Traducción dos: huevo / huevos
Diccionario: Arenas
Contexto:HUEVO
xiquimana inon totoltemé = tomad essos huevos (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 88)


HUEVOS
[xiqualhuica] in totoltetl = [traed esto] de huevos (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)

Fuente: 1611 Arenas


Entradas


totoltetl - En: 1547 Olmos_G    totoltetl - En: 1571 Molina 1    totoltetl - En: 1571 Molina 2    totoltetl - En: 1580 CF Index    totoltetl - En: 1611 Arenas    totoltetl - En: 1645 Carochi    totoltetl - En: 1780 ? Bnf_361    totoltetl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


totol-te-tl

Palabras


totolaahuitztica    totolac    totolacatecomatl    totolacatl    totolacaximaloni    totolapan    totolapaneca    totolatl    totolayotl    totolca    totolcalli    totolcani    totolcatinemi    totolchichihua    totolcocone    totolcocotl    totolcocoxque {totolcocoxq~}    totolcocoxqui    totolconentoton [totolconetoton]    totolconetl    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


totolacatecomatl    totolacatl    totolatl    totolayotl    totolcocotl    totolconetl    totolcoxcatl    totolcozcatl    totolcuitlatl    totolcuitlatzapocuahuitl    totolcuitlatzapotl    totolicxitl    totolihuiehuatl    totolihuitl    totolnacatl    totolquechtapalcatl    totoltecatl    totolteehuatl    totoltzontecomatl    

Paleografía


totolhtetl - En: 1547 Olmos_G    tötoltétl - En: 1645 Carochi    

Traducciones


huevo - En: 1547 Olmos_G    X-85(2) 153 155(2) 160, XI-13(2) 54 60 170 201 226, XII-21(2) 28 47 71 - En: 1580 CF Index    Oeuf de dinde. - En: 2004 Wimmer    hueuo. - En: 1571 Molina 2    huevo / huevos - En: 1611 Arenas    Uevo de gallina - En: 1780 ? Bnf_361    veuo de gallina. - En: 1571 Molina 1    huevos - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

61v 283

Inic cempoalli onnaui capitulo intechpa tlatoa in totolnamacaque in totoltetl [fol v


Elementos en Tlachia

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_876r

Elemento: totoltetl


Sentido: huevo

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.36

totoltetl 

Paleografía: totoltetl
Grafía normalizada: totoltetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: huevo / huevos
Traducción dos: huevo / huevos
Diccionario: Arenas
Contexto:HUEVO
xiquimana inon totoltemé = tomad essos huevos (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 88)


HUEVOS
[xiqualhuica] in totoltetl = [traed esto] de huevos (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11891

TEPETLAOZTOC - K46_A

Elemento: totoltetl


Sentido: huevo

Valor fonético: totoltetl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.36

totoltetl 

Paleografía: totoltetl
Grafía normalizada: totoltetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: huevo / huevos
Traducción dos: huevo / huevos
Diccionario: Arenas
Contexto:HUEVO
xiquimana inon totoltemé = tomad essos huevos (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 88)


HUEVOS
[xiqualhuica] in totoltetl = [traed esto] de huevos (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11891