maca
Paleografía:
maca, mo
Grafía normalizada:
maca
Prefijo:
mo
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
darse / darse a
Traducción dos:
darse / darse a
Diccionario:
Docs_México
Contexto:DARSE
§ Auh yn axcan za ycelton yn omocauh Ana Tepi ca nel yxtlamati ma momaca yn inemac yn ipan icuiliuhtica testamento ca yxquichi ynic quiytlanico yn ihuelitiliz justicia. §
Y agora solamente a quedado la dicha Ana Tepi la qual ya es de edad de entendimiento y es razón se le dé su parte y lo que es suyo conforme a como se le declara en el dicho testamento ya solo esto venimos a pedir aprobacion de la justicia.
(Información y posesión a solicitud de Baltasar Pedro y Marta Tepi, sobre casas y tierras que heredaron de Juana Francisca. Año 1582, [432])
DARSE A
§ Auh yn axcan niquitohua monamacaz auh yn iquac omonamacac macuilpohualli pesos yc nitlaxtlahuaz yc nitlaxtlahuiliz ytoca Ambrosio ye huecauh omomiquilli auh yn iehuatzin totatzin fray Francisco Ganboa momacaz cenpohualli omacuilli pesos yehica ca yn achitzin misas yc mochihuaz. §
Y estas dichas casas mando que las vendan y despues de vendidas del valor de ellas mando que cien pesos se den e paguen que yo los daria a un Ambrosio que a muchos años que murió y al padre fray Francisco de Gamboa se le han de dar veinte y cinco pesos por cuanto el es sabidor de ello por los cuales dirá de misas.
(Testamento de Juana Mocel. Año 1596, [881])
Fuente:
1551-95 Docs_México